[متی: 22 / 1 – 14]: «یشبه ملکوت السماوات انسانا ملکا صنع عرسا لأبنه و أرسل عبیده لیدعو المدعوین الی العرس فلم یریدوا أن یأتوا. فأرسل أیضا عبیدا آخرین قائلین قولوا للمدعوین هو ذا غذائی أعددته ثیرانی و مسمناتی قد ذبحت – تعالوا الی العرس. و لکنهم تهاونوا و مضوا واحدا الی حقله و آخر الی تجارته و الباقون أمسکوا عبیده و شتموهم و قتلوهم، فلما سمع الملک غضب و أرسل جنوده و أهلک أولئک القاتلین و أحرق مدینتهم. ثم قال لعبیده… فاذهبوا الی مفارق الطرق و کل من وجدتموه فادعوه الی العرس. فخرج أولئک العبید الی الطرق و جمعوا کل الذین وجدوهم أشرار و صالحین، فلما دخل الملک… رأی هناک انسانا لم یکن لابسا لباس العرس فقال له: «یا صاحب کیف دخلت الی هنا و لیس علیک لباس العرس «فسکت، حینئذ قال الملک للخدام اربطوا رجلیه و یدیه و خذوه و اطرحوه فی الظلمة الخارجیة… لأن کثیرین یدعون و قلیلین ینتخبون«.
النقد التناقض:
»هل حقا یشبه هذا المثل ملکوت الله فی شیء!؟ و هل حقا قاله المسیح!«.
هذا المثل لم یرد فی مرقص أول الأناجیل، و لا فی یوحنا آخر الأناجیل! فمن أین أتی به متی المزعوم هذا!؟ هل دس فی انجیله بعد موته!؟ و هل لوقا و هو یسرق منه استحسن هذا المثل فشذبه و وضعه فی انجیله!؟ نحن نسأل هذا لأن الشواهد کلها تقول ذلک و التحریف و التبدیل واضح للعیان فی المثل فتعالوا نری أیضا ما قاله لوقا ثم نرکز علی التناقضات التی جاءت فی أقوالهما.
[لوقا: 14 / 16 – 24]: «انسان صنع عشاء عظیما و دعا کثیرین و أرسل عبیده فی ساعة العشاء لیقول للمدعویین تعالوا الآن کل شیء قد أعد. فابتدأ الجمیع برأی واحد یستعفون… حینئذ غضب رب البیت و قال لعبده اخرج عاجلا الی شوارع المدینة و أزقتها و أدخل الی هنا المساکین و الجدع و العرج و العمی. فقال العبد یا سید قد صار کما أمرت و یوجد أیضا مکان. فقال السید للعبد أخرج الی الطرقات و السیاجات و ألزمهم
بالدخول حتی یمتلی البیت لأنی أقول لکم انه لیس واحد من أولئک الرجال المدعوین یذوق عشائی«.
و الآن لنقارن بین ما ورد فی کلا الانجیلین:
1 – یقول «متی» «انسانا ملکا«: واحدی الکلمتین زائدة یمکن شطبها. و لو أن المسیح هو الذی ضرب المثل لما استطعنا أن نشطب کلمة أو حرفا واحدا. فهذا أول دلیل علی أن المسیح لم یقل هذا المثل، و الغریب أنه فی النص الانکلیزی لاتوجد کلمة «انسان«، انما «ملک» فقط فمن أین أتی بها المترجم!!؟ بینما لوقا یقول «انسان» فقط، و شتان بین قول الملهمین الاثنین الأول جعله ملکا و الثانی جعله مجرد انسان عادی.
2 – جاء فی متی «صنع عرسا لابنه«، بینما لوقا لم یذکر شیئا عن العرس و لا عن الابن.
3 – جاء فی متی «قولوا للمدعوین هو ذا غدائی«، بینما ذکر مترجم لوقا أنه صنع عشاء عظیما. و لکن شتان ما بین الغداء و العشاء اذ بینهما نصف نهار. و بمقارنة النصین بالنصوص الانکلیزیة وجدنا کلمة Banquet أی ولیمة. لا غداء و لا عشاء، فتبین أن الخطأ هو خطأ المترجمین.
4 – و جا ء فی «متی» قوله «أرسل عبیده لیدعو المدعوین«، بینما فی لوقا أرسل عبدا واحدا. و اذا کان الذی دس هذا المثل الغریب فی انجیل متی یقصد بالعبید الأنبیاء السابقین فمن یقصد لوقا بالعبد الواحد!؟ هل یقصد المسیح!؟.
5 – عدد متی أصناف الطعام بقوله «ثیرانی و مسمناتی» بینما فی لوقا اکتفی بالقول «کل شیء أعد«.
6 – فی متی نجد أن المدعوین أمسکوا بعبید الملک و شتموهم و قتلوهم!. و اذا کان یعنی بذلک ما فعله الیهود بأنبیائهم فالمثل ضعیف و الحبک أضعف. لأنه لایتأنی للمدعو أن یشتم أو یقتل حامل الدعوة. لذا لوقا لم یقل شیئا من ذلک؟.
7 – فی متی عندما غضب الملک أرسل جنوده و أحرق مدینة المدعوین، و هذا ضعف آخر فی حبک المثل فأنت اذا رفض أحد دعوتک، أو اعتذر عن قبولها لاتذهب و تحرق بیته، هذا و لانقرأ فی لوقا أن الملک أحرق مدینتهم.
8 – فی «متی» نفس الملک عن غضبه بأن دعا من هب و دب الی العرس قائلا لعبیده «کل من وجدتموه فادعوه» بینما نقرأ فی لوقا أن صاحب الدعوة عندما غضب أخرج عبده الی شوارع المدینة و حصر الدخول فی المساکین و الجدع و العرج و العمی، أی ناقض ما جاء فی متی حیث کانت الدعوة مفتوحة لکل من وجدوه. أفلمثل هذا یقال الهام فی الوقت الذی هو سرقة و تحریف لا بل تخریف مع سبق الاصرار و الترصد!.
9 – و مما یدعو للغرابة فی النص الوارد فی متی هو القول «رأی الملک انسانا لم یکن لابسا لباس العرس و ناداه یا صاحب… و بعدها نری أنه امر بربط یدی و رجلی هذا الصاحب و طرحه فی الظلمة الخارجیة«! اذ أن أحد لم یکن مرتدیا لباس العرس، بینما فی لوقا لا نجد شیئا من هذا التخریف اذ حذف روایة هذا الصاحب و لباس العرس کلیا.
10 – التناقض الأفظع بین الکاتبین الملهمین، هو أن متی نسب هذا المثل الی المسیح عندما کان یعلم فی الهیکل، بینما لوقا نسبه الی المسیح و هو جالس فی بیت أحد رؤساء الفریسیین. لکن الأغرب من ذلک أعزائی القراء هو أن لوقا بعد أن ضرب لنا هذا المثل و ختمه بقوله «و لیس أحد من أولئک الرجال المدعوین یذوق عشائی» أردف قائلا: «و کان جموع کثیرة سائرین معه» [لوقا: 14 / 25]! فلله دره من کاتب هو الآخر.
اذ ذکر لنا أن المسیح ضرب هذا المثل و هو جالس فی بیت أحد الفریسیین، فهل أصابه داء النسیان هو الآخر مثل زمیله «متی» حتی یقول «و کان جموع کثیرة سائرین معه» فی الوقت الذی ما زال فیه المسیح جالسا فی بیت الفریسیین و لم یتحرک من مجلسه بعد! و نحن نکتفی بهذه التناقضات و نترک الباقی للقاریء.
و یقول عبدالرحمن بن سلیم البغدادی فی تعلیقه علی هذه التناقضات «لله أبوک أیها المسیحی فی مثل هذا المثل و ما فیه من الاختلاف و التناقض. کیف نسمیه انجیلا منزلا من عندالله تعالی!!؟ فاذا صح التحریف فی روایة و لا مرجع عندکم للروایة الثانیة سقط اعتبار الروایات کلها. و صح أن نطالبکم أن تأتوا بانجیل صحیح لاتبدیل فیه و لا تحریف و لا تباین و لا تناقض و الا فلستم علی شیء من دینکم«.(1).
الشرح و التعلیق:
یرید من دس هذا المثل أن یوهمنا بأن الله أعد ملکوته لبنی اسرائیل و أنه أرسل الیهم (عبیده) أی أنبیاءه لیدعوهم الی الملکوت (أی العرس(،
فرفضوا الدعوة و أنکروها. فأرسل الیهم (عبیدا) أی أنبیاء و رسلا آخرین معددا لهم ما سیجدونه فی ملکوته (أی ثیرانی و مسمناتی) و أن کل شیء معد و ما علیهم الا الحضور.
لکنهم قتلوا الأنبیاء و الرسل. و هنا غضب الملک المضیف الذی هو الله حسب ما یفهم من المثل فأحرق مدینتهم و قال للعبید (اذهبوا الی مفارق الطرق و کل من وجدتموه فادعوه الی العرس) أی ادعو من هب و دب (فامتلأ البیت بالأشرار و الصالحین) أی فتح الدعوة الی دخول الأمم – و ذلک لیضفوا الشرعیة علی خروج شاؤول الی الأمم و فتح الدعوة لهم – و هذا طبعا تزییف للواقع و مغالطة للحقیقة لأن المسیح کان قد أصدر تعلیماته المشددة لتلامیذه بقوله «و الی طریق أمم لاتمضوا» [متی: 10 / 5] و أوضح سبب ذلک فیما بعد عندما قال لأنی «لم أرسل الا لخراف بیت اسرائیل الضالة» [متی: 15 / 24] و هذا یؤکد أن المسیح لم یضرب هذا المثل المتداعی.
أما الضعف فی حبک المثل فهو کما قلنا ان المدعو العادی لا یقتل الداعی. و هذا الضعف المضروب لانجد له مثیلا فی أمثله المسیح الأخری. و کذلک الضعف فی غضب الملک و حرق مدینة المدعوین (أی الیهود) الذی ربما یقصد به الکاتب حرق مدینة القدس سنة 70 م علی ید تیطوس الرومانی. و اذا ما تذکرنا أن ما یسمی بانجیل متی الحقیقی کتب سنة 39 – 41 م و أنه مات سنة 62 م فمن المؤکد أن هذا الانجیل قد کتب بعد سنة 70م أی بعد حرق مدینة القدس. أما قوله: «و کل من وجدتموه فادعوه الی العرس فامتلأ البیت بالأشرار و الصالحین» من کل جنس فهذا یعتبر ضعفا أشد فی الحبک لأن الله لایجمع الأشرار و الصالحین فی بیت واحد، أما شاؤول فقد جمع الأشرار و الصالحین فی بیت واحد. و کذلک قوله: «أما المدعوین فلم یکونوا مستحقین» و یقصد بذلک الیهود الذین رفضوا الدعوة فهذا ضعف ثالث لأنه یعتبر تجدیفا علی الله اذ ینسب الی الله عدم معرفة ذلک مسبقا، و حاشا لله أن لا یکون عالما بذلک أزلا.
أما قوله لأحد المدعوین: «یا صاحب کیف وصلت الی هنا و لیس علیک ثیاب العرس» فأمر ان لم یدع للغرابة و الاستهجان فهو یدعو الی الضحک و الشفقة و یزید فی ضعف المثل المضروب عموما، و ذلک لضعف القرینة، لأن صاحب الدعوة أرسل عبیده لیجمعوا له من وهب و دب من مفارق الطرق باللباس الذی کان علیهم، و لم یکن منهم أحد علی علم بالعرس أو حتی مکانه لیستعد له بثیاب أو لباس، اذ أن الدعوة کانت «حفلة
علی غفلة» لکل من کان متواجدا فی مفارق الطرق. و الأغرب من ذلک أن ذلک المسکین ألجم و ارتج لسانه فلم یحتج و لو بکلمة واحدة، کأن یقول لصاحب الدعوة مثلا: «انظر حولک فلا أحد یرتدی ثیاب العرس«. و کان نصیب هذا المسکین الطرد و الالقاء فی الظلمة الخارجیة و لا نعلم ما هو المقصود بذلک، و یبدو أیضا أن لوقا قد غاب عن فهمه ذلک هو الآخر، لذا قام بشطبه من روایته کلیا. لکن یبقی الأمر لغزا و علی رجال الدین و اللاهوت المسیحی یفکوه.
الخلاصة: قلنا ان هذه الأناجیل من کثرة ما عبثت بها الأیادی أصبحت خبیصة فکل الشواهد تقول ان هذا المثل مدسوس فی انجیل متی المزیف من قبل شاؤول ان لم یکن شاؤول نفسه أو الکنیسة الشاؤولیة و لیس له أی علاقة بالمسیح و لابملکوت الله کما لا یمکن أن یکون قد کتبه متی المزیف فی انجیله لأنه کما أسلفنا کان یهودیا عبرانیا عنصریا حتی العظم لدرجة أنه استثنی السامریین من تبشیر التلامیذ، و أنزل المرأة الکنعانیة الفینیقیة الأممیة منزلة الکلاب [متی: 15 / 21 – 28] لیظهر لنا تفوق العرق العبرانی، فلا یعقل أن یأتی هنا و یقول لنا الیهود لم یدخلوا ملکوت الله» کثیرین یدعون و قلیلون ینتخبون» أو حتی کما قال لوقا: «لیس واحد من أولئک الرجال المدعوین یذوق عشائی«.
و مما یؤکد أن الذی دس هذا المثل هو قسیس شاؤولی محض و قوله: «صنع عرسا لابنه» الذی یقصد به المسیح. لأنک لو قلبت الأناجیل کلها فلن تجد نصا واحدا قال فیه المسیح عن نفسه أنه ابن الله، لاحقیقة و لا مجازا و أن وجد فهو دس، و هذا اللقب کما قلنا أدخله شاؤول فی الدیانة المسیحیة. لذا فالمسیح بریء من هذا المثل.
و الملاحظ أن الأمثلة السابقة للمسیح مع ضعف ترجمتها التی وصلت الینا الا أن المرء یستطیع أن یمیز بسهولة لغة المسیح المحبوکة حبکا جیدا، اذ لا یستطیع أی ناقد أن ینتقدها لالفظا و لا معنی لأنها وحی الله الذی أنزله علی قلبه کما أسلفنا. بینما المدقق فی هذا المثل یستطیع أن یثخنه بالجراح لضعف حبکة و رکاکة سبکه الواضحة للعیان، اضافة الی هدفه الرخیص المکشوف الذی یرید أن یغالط فیه الحقیقة و یقول لنا ان الرسالة تحولت من بنی اسرائیل الی الأمم الذین خرج الیهم شاؤول (مفارق الطرق و من هب و دب) و أن هذه الأمم هی المعتبرة عندالله و لیس الیهود الذین وجهت لهم الدعوة فی
الأصل، و حیث ان الخلاف ظاهر فی کلا الانجیلین و القانون یقول: «اذ اختلفت أقوال الشهود سقطت القضیة» لذا نحن نسقط هذه القضیة و نجل المسیح من ضرب هذا المثل الأعرج المتناقض الذی یسأل فیه صاحب الدعوة أحد المدعوین لماذا لم یکن یرتدی لباس العرس فی الوقت الذی لم یکن یرتدیها أحد من المدعوین و ربما هو نفسه لم یکن یرتدیها، واحد الکاتبین قال عنه انه کان غداء بینما الآخر قال انه کان عشاء، اذ کان المفروض من القائمین علی حمایة الانجیل اعادة صیاغتها و العمل علی حذف التناقضات اذا ما أرادوا أن یمرروا مثل هذه الأقوال المدسوسة و ینسبوها الی المسیح. و حیث ان هناک أمثلة حقیقیة قالها المسیح فعلا، لذا سنترک هذا المثل الذی تفوح منه رائحة الدس العقیم لمدققی الأناجیل و حماتها لیوقفوا بین المثلین فی الانجیلین فی مثل واحد بعد أن یزیلوا کل عرج و تناقض بینهما ان استطاعوا، و الی أن یفعلوا ذلک ننتقل الی ما بعده.
[متی: 22 / 15 – 22]: «حینئذ ذهب الفریسیون و تشاوروا لکی یصطادوه بکلمة. فأرسلوا الیه تلامیذهم مع الهیرودسیین قائلین یا معلم أیجوز أن تعطی جزیة لقیصر أم لا. فعلم یسوع خبثهم و قال لماذا تجربوننی یا مراؤون. أرونی معاملة الجزیة فقدموا له دینارا،(2) فقال لهم لمن هذه الصورة و الکتابة، قالوا لقیصر، فقال أعطوا اذا ما لقیصر لقیصر و ما لله لله«.
هنا عزیزی القاریء یجب أن نتذکر أن الیهود الذین کانوا غارقین فی المادة حتی آذانهم لم یقوموا لاهم و لا حتی کهنتهم بأی معجزة، بینما المسیح کل یوم کان یقوم بعشرات المعجزات مما أهشهم و حیرهم فحسدوه فی البدایة. لکن لما فضحهم و کشف ما کانوا یخبؤون من شهادة لا اله الا الله التی سماها لوقا «مفتاح المعرفة» [11 / 52] و هی مفتاح الجنة، و من بشارات التوراة عن النبی القادم، و لم یثنه شیء عن المجاهرة بالحقیقة و علی رؤوس الأشهاد أن الملکوت (أی النبوة و الرسالة) سینزع منهم و یعطی لأمة تعمل أثماره نقموا علیه و أضمروا له الشر اذ خافوا أن تنتشر دعوة عیسی فی التوحید فتشارکهم الأمم فی الجنة. کما خافوا علی قیاداتهم الروحیة و علی کراسیهم و مناصبهم من الضیاع، فتفتق ذهنهم عن مکیدة ماکرة!؟ لماذا لا یوقعون بینه و بین الحاکم.
الرومانی و یستریحون منه مرة واحدة و الی الأبد!؟ و اختمرت الفکرة فی رؤوسهم. و شکلوا فرقا من المباحث و المخابرات الفریسیة تتعقبه فی کل مکان لعله یتفوه بکلمة ضد الوالی، تماما کما ذکر لوقا «فراقبوه و أرسلوا جواسیس یتراءون أنهم أبرار لکی یمسکوه بکلمة حتی یسلموه الی حکم الوالی و سلطانه» [لوقا: 20 / 20] و لکن المسیح کان أذکی منهم بمراحل و عرف خبثهم فی الحال، لذا عندما سألوه «أیجوز أن تعطی جزیة لقیصر أم لا، قال لهم لماذا تجربوننی یا مراؤون أرونی معاملة الجزیة فقدموا له دینارا، فقال لهم لمن هذه الصورة و الکتابة فقالوا لقیصر… فقال لهم أعطوا اذا ما لقیصر لقیصر و ما لله لله«. فألجمهم، لذلک عندما سمعوا اجابته ابتعدوا عنه و هم یجرون أذیان الخیبة و الفشل، بعد أن حسم لهم الأمر و أفحمهم.
لقد قال عیسی: «أعطوا ما لقیصر لقیصر و ما لله لله» أما المسلمون فیقولون لیس لقیصر نفسه شیء و قیصر و ما لقیصر کله لله. سأل أعرابی مسلما یوما کان یقود قافلة من الجمال «لمن هذه الجمال«؟ فرد قائلا: «لله فی یدی» لأن الله یقول فی القرآن: (ولله ما فی السماوات و ما فی الأرض و کفی بالله وکیلا) [سورة النساء: الآیة 132]. فالناس و کل ما یملکون فی الأصل من الله، فبالتالی هو لله.
[متی: 22 / 23 – 33]: «فی ذلک الیوم جاء الیه صدیقیون الذین یقولون لیس قیامة فسألوه قائلین یا معلم قال موسی ان مات أحد و لیس له أولاد یتزوج أخوه بامرأته و یقیم نسلا لأخیه. فکان عندنا سبعة أخوة و تزوج الأول و مات و لم یکن له نسل و ترک امرأته لأخیه، و کذلک الثانی و الثالث الی السبعة، و آخر الکل کانت المرأة أیضا ففی القیامة لمن من السبعة تکون زوجة فانها کانت للجمیع. فأجاب یسوع و قال لهم تضلون اذ لا تعرفون الکتب و لا قوة الله لأنهم فی القیامة لایزوجون و لایتزوجون بل یکونون کملائکة الله فی السماء…
النقد و التناقض:
1 – قال مرقص فی [12 – 18] من انجیله: «و جاء قوم من الصدوقیین» و قال لوقا فی [20 / 27] من انجیله: «حضر قوم من الصدوقیین» و قال متی: جاء الیه الصدوقیون«. فبالله مرة أخری هل یستلزم هذا وجود ثلاثة أناجیل!؟ أم کلما خطر ببالهم
شیء ألفوا له انجیله و سرقوا من الأناجیل الأخری بعد تحریف نصوصها و نسبوا انجیلهم الی کاتب جدید و منحوه لقب قدیس!؟.
2 – وصف مرقص الصدوقیین بقوله: «الذین یقولون لیس قیامة» و کذا وافقه متی، أما لوقا فقال: «الذین یقاومون أمر القیامة«، و لما کان نص لوقا غیر مفهوم فقد بحثت عنه فی النص الانکلیزی وجدته یقول Who say there is no resurrection أی الذین «یقولون لیس قیامة أی لایؤمنون بالقیامة» فهل بالله جملة Who say there is no resurrection ترجمتها «الذین یقاومون أمر القیامة«! حتی مترجمیهم الذین خصصوهم لترجمة کتابهم المقدس لیسوا أهلا للترجمة!.
3 – «ویقیم نسلا لأخیه«: مرة أخری نحن أمام خطأ فی الترجمة، من التوراة: اذ جاء فی سفر التثنیة: [25 / 5]: «اذا سکن أخوة معا، و مات واحد منهم و لیس له ابن فلا تصیر امرأة المیت الی الخارج لرجل أجنبی، أخو زوجها یدخل علیها، و یتخذها لنفسه زوجة و یقوم لها بواجب أخی الزوج و البکر الذی تلوه یقوم باسم أخیه المیت لئلا یمحی اسمه من اسرائیل» و معنی ذلک أن المولود یحمل اسم عمه الذی کان زوج أمه علی سبیل الذکری فقط لا أن یکون هو نفسه نسلا لأخیه کما ذکر الملهمون.
4 – لأنهم فی القیامة لایزوجون و لا یتزوجون بل یکونون کملائکة الله فی السماء: هراء! و لا یمکن أن یکون المسیح الذی کان ینطق بالوحی أن یکون قد تلفظ بهذا القول. انظر عزیزی القاریء لهؤلاء الکتبة کیف یدسون علی المسیح أقوالا لم یقلها أبدا. انما هی أقوالهم و آراءهم یضعونها فی فم المسیح و یصورونه لنا بأنه نطق بها لیکسبوا بها أعضاء جددا مما وهب و دب فی دینهم العجیب الغریب المتناقض. و انظر الی هؤلاء الکتبة الملهمین کیف ینسون بسرعة ما کتبوه هم بأنفسهم لنا، فجاؤوا هنا یناقضون أنفسهم بأنفسهم (اللهم الا اذا کان هذا الکلام مدسوس فی أناجیلهم بعد موتهم دون تدبر من الذین دسوه) لتعرف کم هذه الأناجیل خبیصة، لأن الکلام الذی دسوه هنا مناقض لکثیر من أقوال المسیح السابقة مثل:
(أ) «و ان اعثرتک یدک فاقطعها خیر لک أن یهلک أحد أعضائک و لا یلقی جسدک کله فی جهنم… [متی: 5 / 30] فالمسیح یتحدث هنا عن عذاب الجسد فی جهنم. أی عن البعث سیکون بالروح والجسد، و کیف لا و الروح و الجسد مشترکان فی الثواب و العقاب.
(ب) «و أقول لکم من الآن لا أشرب من نتاج الکرمة هذا الی ذلک الیوم حینما أشربه معکم جدیدا فی ملکوت الهی» [متی: 26 / 29] فاذا هناک أکل و شرب فی الجنة.والذی یأکل و یشرب هو الجسد، و لایمکن أن یکون الجسد بلا روح، و هذا دلیل آخر علی أن البعث سیکون بالروح و الجسد. والمسیح نفسه سیأکل و یشرب مع المؤمنین فی ملکوت الهه و لن یکون المبعوثین کملائکة السماء.
(ج) «و أن أجعل لکم کما جعل لی أبی ملکوتا لتأکلوا و تشربوا علی مائدتی فی ملکوتی» [لوقا: 22 / 29] فالمسیح نفسه سینصب مائدة لیأکل و یشرب علیها تلامیذه و المؤمنون به یوم الدینونة. و هذا أیضا دلیل علی البعث بالروح و الجسد.
(د) «و لا تخافوا من الذین یقتلون الجسد و لکن النفس لایقدرون أن یهلکوها، بل خافوا بالحری من الذی یهلک النفس و الجسد فی جهنم» [متی: 10 / 28] فالهلاک فی جهنم سیکون بالنفس و الجسد.
و لو سالت أی راهبة لماذا ترهبنت لأجابتک «حتی أکون عروسا للمسیح«، و العروس لابد أن تنام من عریسها بالروح والجسد. و علیه کل هذه الأقوال تنسف الزعم المدسوس و الذی نسبوه للمسیح لایزوجون و لایتزوجون و یکونون کملائکة السماء والمسیح لایمکن أن یناقض نفسه. أو ینطق بتخریف کهذا.
هذا و لقد ورد فی القرآن الذی هو آخر اتصال السماء بالأرض نصوصا صریحة فی البعث بالروح و الجسد و فی الأکل و الشرب والجماع فی الجنة و لکن کلها بغیر دنس.
(أ) (مثل الجنة التی وعد المتقون فیها أنهار من ماء غیر آسن، و أنهار من لبن لم یتغیر طعمه و أنهار من خمر لذة للشاربین و أنهار من عسل مصفی و لهم فیها من کل الثمرات و مغفرة من ربهم کمن هو خالد فی النار و سقوا ماء حمیما فقطع أمعاءهم) [سورة محمد: الآیة 15].
(ب) (فی جنات النعیم ثلة من الأولین و قلیل من الآخرین علی سرر موضونة متکئین علیها متقابلین یطوف علیهم ولدان مخلدون بأکواب و أباریق و کأس من معین لایصدعون عنها و لا ینزفون، و فاکهة مما یتخیرون و لحم طیر مما یشتهون و حور عین کأمثال اللؤلؤ المکنون جزاء بما کانوا یعملون) [سورة الواقعة: الآیة 12 – 24].
(ج) (و بشر الذین آمنوا و عملوا الصالحات أن لهم جنات تجری من تحتها الأنهار کلما رزقوا منها من ثمر رزقا قالوا هذا الذی رزقنا من قبل و أوتوا به متشابها و لهم فیها أزواج مطهرة و هم فیها خالدون) [سورة البقرة: الآیة 25] و مطهرة معناها من الحیض و البول… و خلافه مما یستقذر – و کلنا نعلم أن آدم أکل من شجرة التفاح فی الجنة. فلمن الثمار و الفواکه فی الجنة ان لم تکن للمؤمنین الذین سیبعثون بأجسادهم و أرواحهم و یأکلون و یشربون و لیس کالملائکة فالملائکة لاتأکل و لا تشرب.
(د) (ان الذین کفروا بآیاتنا سوف نصلیهم نارا کلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غیرها لیذوقوا العذاب ان الله کان عزیزا حکیما) [سورة النساء: الآیة 56]، أی سیبعثون بجلودهم – أی بأجسامهم کاملة التی یغطیها الجلد تماما کما کانوا فی الحیاة الدنیا – و نعود و نذکر لماذا خصصت الآیة الالهیة ذکر الجلود هنا!؟ لأنه کما أسلفنا ثبت علمیا مؤخرا أن الجلد فی الانسان هو مناط الاحساس فی الجسد، أی لکی یحس الکافر بآلام جهنم و قلنا للذین یزعمون بأن محمدا هو مؤلف القرآن أنی لمحمد أن یعرف قبل 1425 سنة أن الاحساس یمکن و ینحصر فی الجلد، بینما هذا لم یتکشف الا فی هذا القرن. لهذا یقول الله، (أفلا یتدبرون القرآن أم علی قلوب أقفالها) [سورة محمد: الآیة 24].
کل هذا یثبت أن الأقوال التی نسبوها هنا للمسیح من أن البعث سیکون بالروح فقط و ان البشر سیکونون کالملائکة و لا یتزوجون هی محض هراء و مناقضة لکثیر مما سبق و قاله المسیح بنفسه و أخبرونا هم به.
[متی: 22 / 34]: «هنا أری لزاما علی، قبل أن أذکر ما جاء فی متی، أن أبدأ بانجیل مرقص ثم أنتقل الی نفس النص من انجیل متی. فماذا قال مرقص؟.
[مرقص: 12 / 28]: «فجاء واحد من الکتبة فسمعهم یتحاورون فلما رأی أنه أجابهم حسنا سأله أیة وصیة هی أول الکل. فأجاب یسوع أن أول کل الوصایا هی اسمع یا اسرائیل الرب الهنا رب واحد و تحب الرب الهلک من کل قلبک و من کل نفسک و من کل فکرک و من کل قدرتک، هذه هی الوصیة الأولی، و ثانیة مثلها هی تحب قریبک کنفسک. لیس وصیة أخری أعظم من هاتین. فقال له الکاتب جیدا یا معلم بالحق قلت لأن الله واحد و لیس آخر سواه و محبته من کل القلب و من کل النفس و من کل القدرة و محبة
الغریب کالنفس هی أفضل من جمیع المحرقات والذبائح. فلما رآه یسوع أنه أجاب بالعقل قال له لست بعیدا عن ملکوت الله«.
و الآن عزیزی القاریء بعد أن سرق متی الشاؤولی – و لیس العبرانی – هذا النص ماذا فعل به!؟ انظر عزیزی القاریء لتری بنفسک:
[متی: 22 / 35]: «و سأله واحد منهم و هو ناموسی لیجربه قائلا یا معلم أیة وصیة هی العظمی فی الناموس. فقال له یسوع تحب الرب الهک من کل قلبک و من کل نفسک و من کل فکرک هذه هی الوصیة الأولی و العظمی و الثانیة مثلها تحب قریبک کنفسک. بهاتین الوصیتین یتعلق الناموس کله و الأنبیاء«.
أول شیء فعله هو أنه حذف قول المسیح: «اسمع یا اسرائیل الرب الهنا رب واحد«. و ثانیا حذف قول السائل: «لأن الله واحد و لیس آخر سواه«. لماذا حذفهما!؟. الجواب بسیط لأن فیهما لفظ «رب واحد» و «اله واحد«. و لأن هذا الکاتب الذی لایزال مجهولا حتی الیوم فی ذهنه اله مثلث و همی یرید أن یدسه لیحرم الأمم من نعیم الجنة، و قول مرقص «رب واحد» و یتعارض کلیا مع ربه المثلث فقد قام بحذفهما. و مع هذا تزعم الکنیسة لطوائفها أنه «القدیس متی«! فهل من یحذف لفظ «الرب الواحد» و «الاله الواحد» یکون قدیسا و هل بعدها یسمی کتابه مقدسا!؟. هیهات! فحیلتهم هذه لن تمر، و ها نحن قد ألقینا لک القبض علی هذا المتی المزعوم مرة أخری و هو متلبس بأکبر جریمة فی التاریخ و یحاول أن یزور ایمانک و یحرمک من نعیمک الأبدی بأن یبیعک دینا غیر دین المسیح. المسیح الذی لأنه یحبک حذرک من الأنبیاء الکذبة أمثاله الذین یأتون بثیاب حملان بینما هم من الداخل ذئاب خاطفة و قال لک کثیرون سیأتون باسمی و یضللون کثیرین» [متی: 24 / 5].
حقا ان الشیطان لم یمت، و عمل التخریب فی هذا الدین مستمر، یریدون أن یجروا المؤمنین بالله الواحد الی اله و همی ذی ثلاث شعب لیس له وجود لیبقوا الجنة للیهود. و لکن لماذا لم یستطع الشاؤولیون القدامی شطب قول مرقص الذی یقول فیه» أولی الوصایا… الرب الهنا اله واحد«!؟ السبب بسیط ذلک أن انجیل مرقص کان أول الأناجیل کما أسلفنا و کان منتشرا و متداولا فی الکنائس الأخری قبل أن یکتب حرفا واحدا فی هذا الانجیل الذی سموه زورا «انجیل متی» أی قبل فبرکة المجامع الکنسیة للاله
المثلث الذی فرضوه علی طوائفهم فی ذلک الزمان بحد السیف، و بالتالی لم یستطیعوا الغاءه أو سحبه من تلک الکنائس، لذلک قلنا ان انجیل مرقص یجب أن یکون أول الأناجیل الملصقة بالعهد القدیم، و أن الثالوثیین القدامی بعد أن فبرکوا هذا الانجیل المزور الذی أطلقوا علیه اسم «انجیل القدیس متی» انتزعوا مرتبة انجیل مرقص الأولی و وضعوا انجیلهم هذا مکانه بعد أن غمروه بأعداد کثیرة انتزعوها من التوراة و حشوه بها بعد أن حرفوها و عصروها عصرا لتلائم المسیح فی ظنهم حتی یقوموا بأکبر عملیة احتیال و تزویر علی الناس و غسل أدمغتهم لیحرموهم من الجنة بایهامهم بأنه امتداد للتوراة والعهد القدیم و أن عیسی هو النبی المنتظر المبشر به فیهما!.
والآن عزیزی القاریء انتبه جیدا، هل قال لهم المسیح أولی الوصایا واحد فی ثلاثة أو ثلاثة فی واحد!؟ هل قال انه الکلمة المجسدة و أن له طبیعتین و روحین روح ناسوت و روح لاهوت!؟ هل قال ان الخلاص یکون فی الاعتقاد انه اله و ابن اله!؟ أو الایمان بصلبه أو قیامته!؟ هل قال ان الخلاص لایکون الا داخل الکنیسة أو خصی الانسان نفسه!؟ هل ذکر شیئا عن العماد أو خطیئة آدم أو غیرها، طبعا لا. لماذا!؟ لأنه کله تخریف دسوه فی دینه بعد رفعه الی السماء و هو لا یدری عن ذلک شیئا. و ها هی أقواله و هو علی الأرض أمامک اذ بین أن الوصیة الأولی للخلاص و دخول الحیاة الأبدیة هی الایمان بالله الواحد أی لا اله مع الله. و هذا ما جاءت به جمیع الدیانات السماویة السابقة واللاحقة و لکنهم حولوا النصرانیة دین المسیح الی شاؤولیة کنسیة وثنیة، فماذا مسیحیوا الیوم الذین یؤمنون بثلاثة آلهة یوم الدینونة فاعلون أمام الله الواحد الذی ذکره المسیح فی أول الوصایا!؟.
و هکذا یکون أمر مؤلف هذا الانجیل الذی سمیناه «متی المزعوم» الذی ما زال مجهولا حتی الیوم قد افتضح و کشف عن نفسه بنفسه بأنه لیس الا من أتباع شاؤول والمجمعات الکنسیة الوثنیة التی أوثقت المسیح النبی و کممته ثم ألغته و أطلقت بدلا منه مسیحا الها ان لم یکن شاؤول نفسه هو کاتب هذا الانجیل. فمن واجب کل من یحب المسیح الحقیقی، مسیح الله التاریخی و لیس مسیح الکنیسة الأسطوری، و یرید أن یعرف دینه الصحیح أن یتکاثف معنا لفک وثاق المسیح الحقیقی و نزع الکمامة و القناع الذی غطوا بهما وجهه لیطل علینا بوجهه الحقیقی، و أن یتفکر فی آبائه و أجداده الذین
ماتوا بعد أن وقعوا فی شرک هذا المعتقد الثالوثی الذی یجدف علی الله الواحد و یتذکر قول المسیح «الرب الهنا رب واحد. کل خطیئة و تجدیف یغفر للناس و أما التجدیف علی الله فلن یغفر للناس… لا فی هذا العالم و لا فی الآتی.» [متی: 33 / 12 / – 31].
أما صاحب هذه النصوص المحرفة، و القساوسة الذین روجوا للاله المثلث و لا یزالون، فاین لهم المفر یوم الدینونة من الله الواحد الذی نادی به المسیح!؟. ان حملهم لثقیل. بل وثقیل جدا جدا لأنهم سیحملون أوزارهم و أوزار جمیع من ضللوهم و ماتوا علی هذا المعتقد و سینالون جزاءهم من الله الواحد الدیان الذی جعلوا من المسیح ابنا و شریکا له فی ملکه. و کما قلنا رغم کل تحریفهم لا بل کل تخریفهم فما زالت هناک و مضات مشعة – کهذه النصوص التی وردت فی مرقص – وسط نفقهم المظلم تکذب جمیع المعتقدات التی دسها شاؤول و المجامع الکنسیة بعد رفع المسیح الی السماء، اذ ها نحن أمام اقرار آخر للمسیح بأن الله واحد و لیس أحد سواه. أی لا الأب و لا ابن و لا روح قدس و لا حمامة و لا هیئة جسمیة مثل حمامة کما زعموا. فلیتدبروا أمرهم من الآن حتی لایکونوا قد باعوا أخراهم بدنیاهم، کما أن تمسک المسیح بوصایا الناموس لهو أکبر دلیل علی صحة قوله: «ما جئت لأنقض الناموس» لکن الذین نقضوا الناموس هو شاؤول و الکنائس القدیمة الذین أأدخلوا فی دین المسیح ما لیس فیه.
[متی: 22 / 41]: «و فیما کان الفریسیون مجتمعین سألهم یسوع قائلا ماذا تظنون فی المسیح ابن من هو؟ قالوا له ابن داود. قال لهم کیف یدعوه داود بالروح ربا قائلا قال الرب لربی اجلس عن یمینی حتی أضع أعدائک موطئا لقدمیک فان کان داود یدعوه ربا فکیف یکون ابنه. فلم یستطع أحد أن یجیبه بکلمة. و من ذلک الیوم لم یجسر أحد أن یسأله البتة«.
لایشک اثنان أن هذا قول عیسی ابن مریم، لکنهم غلفوه بالغموض حتی یعمی علی المسیحی العادی، و من واجبنا أن نکشف هذا الغموض:
(أ(: «ماذا تظنون فی المسیح ابن من هو«: قد یبدو للمسیحی العادی أن عیسی ابن مریم کان یسأل الفریسیین عن نفسه. ولو قال لک شخص ماذا تظن فی، ابن من أنا؟ فأول ما یخطر ببالک أن الذی أمامک انسان مغرور أو معتوه. و لکن هل کان عیسی مغرورا أو و معتوها حتی یسأل الفریسیین ماذا یظنون فیه و ابن من کان!؟ حاشاه!
لأن المسیح هنا لم یکن یسألهم عن المسیح «The Messiah» ای «النبی المنتظر» ذی المنزلة الرفیعة و المکانة العالیة الذی قال عنه یوحنا المعمدان: «یأتی بعدی من هو أقوی منی الذی لست أهلا أن أحمل حذاءه…» المسیح The Messiah الذی کان الجمیع فی انتظاره المسیح الذی توجه کهنة الیهود بسؤالهم الی یوحنا المعمدان قائلین: «النبی أنت؟» فأجاب و لم ینکر و قال: «لا» المسیا الذی بشر به عیسی نفسه و سماه روح الحق قائلا: «ان لی أمورا کثیرة أیضا لأقول لکم و لکن لاتستطیعون أن تحتملوا الآن و أما متی جاء ذلک روح الحق فهو یرشدکم الی جمیع الحق لأنه لم یتکلم منه نفسه بل کل ما یسمع یتکلم به…» [یوحنا: 16 / 12 – 14] المسیا الذی بشر الله به موسی قائلا: «أقیم لهم نبیا من وسط أخوتهم مثلک و أجعل کلامی فی فمه فیکلمهم بکل ما أوحی به…» [تثنیة: 18 / 18] المسیا الذی جاء ذکره فی ملاخی بأنه «یأتی بغتة الی هیکله» [3 / 1] المسیا الذی اسمه فی التوراة العبریة «حمدا» و ترجموها الی مشتهی کل الأمم المسیا الذی کانت الجزائر کلها تنتظر شریعته نعم عن هذا المسیا کان عیسی ابن مریم یسأل، أی باختصار عن «النبی المنتظر» الذی کان الیهود فی انتظاره و الذی لم یکن سوی محمد.
قد یبدو الأمر غریبا عند البعض کیف یطلق علی محمد لقب «المسیح» أو «المسیا» و لکن قلنا ان الیهود کعادتهم کانوا یمسحون أنبیاءهم و ملوکهم و علماءهم بالزیت، و یسمون کل واحد منهم «مسیح» لهذا کان عندهم مسحاء کثیرون، لکن هذا النبی الذی کانوا جمیعا فی انتظاره میزوه عن غیره من المسحاء بأن أطلقوا علیه اسم «هامشیح» أی «المسیح» بأل التعریف کما أطلقوا علیه اسم «النبی» بأی التعریف أیضا و ذلک تمیزا له عن بقیة المسحاء و الأنبیاء.
کلنا نعلم أن الیهود بعد عودتهم من السبی البابلی انقسموا الی قسمین و أنشأ کل قسم مملکة خاصة به. فی الشمال کانت مملکة السامرة و أصحابها یدعون بالسامریین و جبلهم المقدس «جرزیم» فی مدینة نابلس الذی أقاموا هیکلهم علیه. و فی الجنوب کانت مملکة «یهوذا» و جبلهم المقدس «موریا» فی بیت المقدس حیث أقاموا هیکلهم علیه، و أشاع السامریون أن «المسیا المنتظر» سیکون منهم أی من سبط یوسف، و أشاع العبرانیون أنه سیکون منهم، أی من سبط داود، و أراد عیسی ابن مریم أن یبین لهم «للعبرانیین» الحقیقة لذا سألهم ذات یوم «ماذا تظنون فی المسیح. ابن من هو«!؟ لذلک لما قالوا له ابن داود،
أی سیأتی من نسل داود کما کان الکهنة یشیعون باغتهم بسؤال لم یکونوا یتوقعونه عندما استشهد بما جاء فی المزمور [110] قائلا: «اذا کان یدعوه داود بالروح ربا فکیف یکون ابنه«!؟ حتی اجابة المسیح طلسموها للقاریء العادی حتی لایفهم منها شیئا. لکن الیک عزیزی القاریء تفسیر نص هذا المزمور:
1 – قال الرب لربی: کم ربا لداود!؟ لاشک أنه رب واحد، هنا جاءت الترجمة الخاطئة. اما قصورا أو تشویشا، و اما عمدا و تعمیة لتزید الأمور غموضا و التباسا حتی لایفهم المسیحیون حقیقة ما کتب لهم فی أناجیلهم عن محمد.
لذا یقول البروفیسور عبد الأحد داود، الأسقف السابق و أستاذ علم اللغات فی شرح هذا النص: «هذا المنطق یؤدی بنا الی التسلیم بأنک ان أردت أن تفهم دینک جیدا فانک مضطر لمعرفة توراتک أو قرآنک باللغة الأصلیة التی کتب فیها و لا تعتمد علی ترجمة ما…«(3) و ینقل قول داود – الذی استشهد به عیسی – من التوراة العبریة فیقول: «قال یهوة لأدونای» و ترجمتها قال «الله لسیدی«، و هکذا وردت فی ترجمة الآباء الیسوعیین سنة1968 م و لیس «قال الرب لربی» و اذا کان داود وقتها هو الملک الآمر و السید القوی المطاع فی کل اسرائیل فهو خادم من!؟ و من الذی سیکون سیده!؟ کما لا یمکن لداود أن یدعوا أحد من أنساله «بسیدی» اذ المنطق أن ینادیه «بابنی» فلو کان المسیا من أبناء داود، لما عبر عنه داود «بسیدی» لأن الابن لایکون سید أبیه«. و یضیف الأسقف عبد الأحد داود «بأنه وفق الحکمة الالهیة و الاختیار الالهی لابد أن یکون هناک رجل له من الصفات ما یجعله أسمی الناس و أحقهم بالثناء و أولاهم بالاقتدار. و بالتأکید فقد عرف الحکماء و الأنبیاء قدیما هذه الشخصیة الکریمة و دعوها
سیدی کما دعاها لداود«.(4).
من جملة ما مر نستخلص الآتی:
1 – فی سؤال عیسی للفریسیین عن «المسیح المنتظر» أکبر دلیل علی أنه لیس هو نفسه «المسیح المنتظر» اضافة الی ما جاء فی بقیة المزمور لایدل علیه لأنه لم یحارب و لم ینتصر، بل و لم یحمل سیفا أو یجیش جیشا. لذا تبوء کل المحاولات التی دسوها فی الأناجیل و ألصقوها بعیسی لیصوروه لنا أنه النبی المنتظر مثل لقب ابن الانسان الذی
أطلقوه علیه و مثل «و أنت یا بیت لحم أرض یهوذا لست الصغری… لأن منک یخرج مدبر یرعی شعبی اسرائیل» [متی: 2 / 6] و کثیر غیرها بالفشل.
2 – ان «المسیح المنتظر» لن یکون من أنسال داود البتة، لأن داود نفسه یدعوه بالروح سیدی، و لایمکن للابن أن یکون سید أبیه.
3 – ان المسیح المنتظر حتی زمان عیسی لم یکن قد ظهر، و بعد عیسی لم یظهر الا محمد و هو سید داود.
4 – طالما ثبت أن «المسیح المنتظر» لا یکون من نسل داود فکیف یزعم الیهود حتی الیوم مع وضوح الدلیل من کلام داود فی المزامیر و عیسی فی الانجیل أن النبی المنتظر سیکون منهم أو أنه لم یأت!؟ ألیست هذه مکابرة!؟.
أما قول الکاتب «فلم یستطیع أحد أن یجیبه بکلمة، و من ذلک الیوم لم یجسر أحد أن یسأله البتة «فقول بعید عن التصدیق، و انی لأتصور الفریسیین أسرعوا الی کهنتهم و أخبروهم أن هذا الرجل – عیسی – کذب فی دقائق ما أشعناه فی سنین، لذا نری أن کاتب الانجیل بتر الموضوع الذی أثاره المسیح و أنهی اصحاحه دون أن یخبرنا من هو سید داود.
و یعلق عبد الأحد الأسقف السابق علی هذا البتر بقوله: «أما الانجیلیون فقد قطعوا فجأة هذا الحوار و کان التوقف دون الوصول الی مزید من التفسیر غیر لائق لابالمعلم و لا بسمعته… لأن یسوع کان مضطرا کمعلم أن یحل المشکلة التی أثارها بنفسه عندما رأی أن التلامیذ و المستمعین کانوا عاجزین عن الاجابة علی سؤاله یجب أن یظل صامتا الا اذا کان مثلهم جاهلا… لکن عیسی لم یکن بالمعلم الجاهل أو الخبیث، لقد کان نبیا یتحرق شوقا و محبة لله و الناس، و لم یترک المسألة دون حل أو السؤال دون جواب، و لم تورد أناجیل الکنائس جواب عیسی علی السؤال من هو سید داود، و لکن انجیل برنابا أورد الجواب، و لقد رفضت الکنائس هذا الانجیل کما ذکرنا لأن لغته کانت أکثر توافقا مع الکتب المنزلة، و لأنها کانت معبرة بوضوح عن طبیعة رسالة یسوع المسیح. و الأهم من ذلک أنه یسجل بدقة کلمات عیسی عن محمد«(4) فالیک عزیزی القاریء ما یقول انجیل برنابا!؟.
»أجاب یعقوب یا معلم قل لنا بمن صنع العهد أن الیهود یقولون باسحاق و الاسماعیلیون یقولون باسماعیل. أجاب یسوع: ابن من کان داود، و من أی ذریة!؟ أجاب یعقوب: من اسحاق لأن اسحاق کان أبا یعقوب أبا یهوذا الذی من ذریته داود. فأجاب یسوع لا تغشوا أنفسکم لأن داود یدعوه بالروح ربا قائلا هکذا «قال الله لربی – أی لسیدی – اجلس عن یمینی حتی أجعل أعداءک موطئا لقدمیک یرسل الرب قضیبک الذی سیکون ذا سلطان فی وسط أعدائک «فاذا کان رسول الله تسمونه مسیا ابن داود فکیف یسمیه داود ربا – سیدا – صدقونی لأنی أقول لکم الحق. ان العهد صنع باسماعیل لاباسحاق» [برنابا: / 20 43 – 31].
و هکذا لما کان عیسی أمینا علی رسالة السماء فانه لم یترکهم متحیرین – کما ترکنا کتبة الأناجیل الشاؤولیین و قال لهم بصراحة بأن المسیا خاتم الأنبیاء و المرسلین الذی کان الکل فی انتظاره، سیکون من نسل اسماعیل لا من نسل داود، و الذی جاء من نسل اسماعیل هو محمد، و کل البشارات فی التوراة و الأناجیل ما کانت تشیر الا لمحمد.
و قد ندد عیسی بکهنة الیهود الذین أخفوا تلک الحقیقة، و أعلنها صارخة مدویة «أن ملکوت الله ینزع منهم و یعطی لأمة تعمل أثماره، و جاء بقوله: «قد کمل الزمان«، أی زمان العمل بشریعتهم و آن الأوان لنزع کل و انتهاء کونهم شعب الله المختار، و أن الهیکل سیهدم و لا یبقی فیه حجر علی حجر، لذا لما أعان عیسی تصریحاته هذه جن جنون الیهود و شهروا به و بأمه، و ألبوا الرومان علیه و تحالف الاثنان علی النصاری بعد رفعه الی السماء و اضطهدوهم اضطهادا شدیدا، و قدموا أجسادهم طعاما للأسود، و أشعلوا بأجسادهم النیران و أضاؤوا بها شوارع روما کما أسلفنا، و بعد أن دسوا لهم شاؤول و مجمعاتهم الکنسیة التی جرفت لهم دینهم بالبلدوزر و وجهته نحو اله ثلاثی و همی لیبعدوهم عن اله عیسی و عن «النبی المنتظر» الذی سیجیء من نسل اسماعیل لیحرموهم من الجنة و نعیمها التی أول مفاتیحها لا اله مع الله.
1) الفارق بین المخلوق و الخالق – ص 278 – عبدالرحمن بن سلیم البغدادی الشهیر بباجه جی زاده.
2) نلاحظ هنا أن مدققی الأناجیل استعملوا لفظة «دینار» الرومانیة الأصل «دیناریوس» و لم یستعملوا «استارا» الیونانیة الأصل، لأن البلاد کانت تحت حکم الرومان. قلنا ان کل انجیل أخطاء الانجیل الذی قبله.
3) محمد فی الکتاب المقدس – ص 110 – عبدالأحد داود، الأسقف السابق دافید بنجامین کلدانی.
4) المصدر السابق – ص 112.