جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

هل جاء بالعهد الجدید مثل هذا القول الجریء؟ أم أنه قول غریب؟؟

زمان مطالعه: 6 دقیقه

و ینبغی توضیح المقصود باللوغوس هل هو ذات؟ أم صفة؟؟

و قصد المؤلف لیس صفة من الصفات، بل ذاتا قبلت التعین و الوصف و الإدراک بالتجسد. فی قوله: «کان الکلمة الله» (1) «و الکلمة صار جسداً و حل بیننا و رأینا مجده مجداً کما لوحید من الآب مملوءاً نعمة حقا«(2).

إن تجسد الله و حلوله فی جسد المسیح دعوی تفرد بها یوحنا بین کتاب و مؤلفی العهد الجدید، بل إن لفظ التجسد لم یستخدمه أحد ممن جاء بعده قبل نهایة القرن الثانی المیلادی.

و فی هذا التفرد جرأة من یوحنا لأن القول غریب علی کتب العهد الجدید، والتفرد الثانی فی قوله ب «اللوغوس» الذی عبر عنه المعرب بالکلمة «یعنی بها معنی اللوغوس» و هو «النطق«.

و نحن نقول بأنه تفرد أیضا فی القول باللوغوس أو النطق الذی استباح هذا المؤلف أن یقول بأنه «الله» والذی قال بأنه هو «المسیح» لأن المسیح لم ترد تسمیته فی کتب العهد الجدید بهذا المعنی.

و إنما جاء حدیث عن کلمات بمعان مخالفة. یحاول بعض منهم أن یقول إن المقصود بها هو المسیح. و هی کلمات ثلاث فی أماکن ثلاثة، اتفق ولیم إدی. مع لجنة القاموس علی التمسک بواحدة و زاد کل منهما علیها. و کل من ولین إدی و لجنة القاموس یحاول القول بتقارب المعنی مع معنی یوحنا.

أ- موضع الإتفاق. نص سفر رؤیا یوحنا: فی الإصحاح التاسع عشر:

»ثم رأیت السماء مفتوحة، و إذا فرس أبیض، و الجالس علیه یدعی أمینا، وصادقا، و بالعدل یحکم، و یحارب، وعیناه کلهیب نار، و علی رأسه تیجان کثیرة، و له اسم مکتوب لیس أحد یعرفه إلا هو، و هو متسربل بثوب مغموس بدم و یدعی اسمه کلمة الله، و الأجناد الذین فی السماء کانوا یتبعونه علی خیل بیض لابسین بزا أبیض و نقیا، و من فمه یخرج سیف ماض لکی یضرب به الأمم و هو سیرعاهم بعصا من حدید وهو یدوس معصرة خمر سخط و غضب الله القادر علی کل شیء«(3).

و نحن نعلق علی هذا النص بأن هذا القائد لیس هو المسیح بل هو لآخر یدعی أمینا و صادقا، بالعدل یحکم، و یحارب إلی آخر صفاته التی ختمت بأنه یدوس الخمر. ونؤکد أن هذه لیست صورة المسیح لأنه لم یحکم، و لم یحارب، و یقول المؤلف اللاهوتی فی هذا الإنجیل إن أول معجزاته الإلهیة هی تحویل الماء خمرا فی عرس قانا الجلیل.

فإن لهذا الصورة صاحب واحد جاء من بعد المسیح و هو محمد صلی الله علیه و سلم. و إنما قلنا ذلک إحقاقا للحق فنحن کمسلمین نؤمن بالله و رسوله و لانفرق بین أحد من رسله و معاذ الله أن یجرنا ذلک للتعصب.

و نفترض جدلاً مع ولیم إدی و مع لجنة القاموس أن هذا الفارس فی رؤیا یوحنا، المدعو اسمه کلمة الله هو المسیح. فهل یسلم لهم القول بأن معنی «المسیح کلمة الله فی رؤیا یوحنا» هو معنی «المسیح الکلمة الذی صار جسداً أی هو الله«؟؟

و الإجابة بالنفی. فإن المفهوم مغایر!!

فإن نص الإنجیل یفید: أن الله الکلمة. صار جسدا و هو المسیح.

أما نص الرؤیا الذی سبق لنا نقله و الذی سمی فیه الفارس المحارب «کلمة الله» فعلی فرض أن المقصود به هو المسیح فهو غیر الله الجالس علی العرش فی نفس الإصحاح من سفر الرؤیا و هو قوله:

و بعد هذا سمعت صوتاً عظیماً من جمع کثیر فی السماء قائلاً هللویاً. و خر الأربعة والعشرون شیخا و الأربعة الحیوانات و سجدوا لله الجالس علی العرش قائلین أمین هللویا، و خرج من العرش صوت قائلاً سبحو لإلهنا – 11- ثم رأیت السماء مفتوحة و إذا فرس أبیض و الجالس علیه یدعی أمینا و صادقاً … إلخ» الإصحاح التاسع عشر.

ب- الموضع الذی تفردت لجنة القاموس به هو نص من أول رسالة یوحنا الأولی: حیث یقول کاتبها:

»الذی کان من البدء الذی سمعناه الذی رأیناه بعیوننا، الذی شاهدناه ولسته أیدینا من جهة کلمة الحیاة«(4) و کلمة الحیاة المقصودة هنا لیست هی الکلمة المتجسد الذی یقصده مؤلف الإنجیل الرابع.

فصاحب رسالة یوحنا الأولی التی معنا یقول: أیضاً:

»الذی رأیناه و سمعناه نخبرکم به» (5) و المقصود بذلک هو التعالیم الجدیدة و الوصایا القدیمة فی قوله:

»أیها الأخوة لست أکتب لکم وصیة جدیدة، بل وصیة قدیمة کانت عندکم من البدء. الوصیة القدیمة هی الکلمة التی سمعتموها من البدء. أیضاً وصیة جدیدة أکتب إلیکم«.(6).

فها هو ذا یتحدث عن الوصایا العشر بأنها کانت عندهم من البدء و هی کلمة مسموعة، و یقول أیضا عن الأحداث الذین تمکنت منه الوصیة الجدیدة، و ثبتت فیهم کما ثبت لدی آبائهم الوصیة القدیمة من البدء:

»کتبت إلیکم أیها الآباء لأنکم قد عرفتهم الذی من البدء، کتبت إلیکم أیها الأحداث لأنکم أقویاء وکلمة الله ثابتة فیکم و قد غلبتم الشریر«(7).

»أما أنتم فما سمعتموه من البدء فلیثبت إذا فیکم» (8) و غنی عن البیان. أن المقصود بلفظ الکلمة هنا لیس هو معنی (اللوجوس) بل هو معنی الوصایا و التعالیم التی لابد منها للحیاة الأبدیة«.

و من هنا ندرک أن قول لجنة القاموس: تحت مادة «کلمة» «استعمل (9) هذه اللفظة بصیغة المذکر للدلالة علی السید یسوع المسیح، فإنه الله الذی ظهر متکلما معلنا نفسه» (10) فیه مغالطة لأن مؤلف سفر الرؤیا یفصل ذات الفارس- علی القول بأن المقصود به هو المسیح- عن ذات الله الجالس علی العرش.

و هذه اللجنة تعلل بأن ذلک «لأن المسیح هو الله الذی ظهر» و لو کانت هذه عقیدة صاحب الرؤیا لجعل الذاتین- ذات الفارس الجالس علی الفرس و ذات الله الجالس علی العرش- ذاتا واحدة فی مکان واحد إما علی العرش و إما علی الفرس.

و فی قول اللجنة تجوز لأن المقصود بکلمة الحیاة المشار إلیها فی رسالة یوحنا الأولی. هو وصایا الله و تعالیمه التی تستقیم بها الحیاة الأبدیة.

ج- الموضع الذی تفرد به الدکتور ولیم إدی فی تفسیره لإنجیل یوحنا هو الإصحاح الرابع من رسالة العبرانیین «لأن کلمة الله حیة وفعالة و أمضی من کل سیف ذی حدین، و خارقة إلی مفرق النفس و الروح و المفاصل و المخاخ و ممیزة أفکار القلب و لیست خلیقة غیر ظاهرة قدامه بل کل شیء عریان و مکشوف لعینی ذلک الذی معه أمرنا«(11).

و ربما تکفی النظرة إلی هذا النص لنری فیه أن المقصود بکلمة الله هنا هو تعالیم الله و وصایاه و کلامه الذی یثیر وجدان النفس و الروح و یمیز أفکار القلب…. إلخ.

و فی التعبیر عنها بلفظ المؤنث ما یدل دلالة قاطعة علی أن المقصود بها هو الکلمة المسموعة أو المکتوبة، و ربما کان هذا وراء إغفال لجنة القاموس للإشارة إلی هذا الموضع و القول بأن المراد بها هو المسیح تنزیها عن التأنیث مع التألیه.

و ربما لاتکفی هذه النظرة فنقول إن نص نفس کاتب العبرانیین بعدها مباشرة کاف للحکم بالمغایرة بین تلک الکلمة و بین المسیح الذی خلع علیه لقب «رئیس الکهنة العظیم» إذ یقول:

»فإذا لنا رئیس کهنة عظیم قد اجتاز السماوات یسوع ابن الله فلنتمسک بالإقرار، لأن لیس لنا رئیس کهنة غیر قادر أن یرثی لضعفاتنا بل مجرب فی کل شیء مثلنا بلاخطیة«(12).

قال الدکتور إدی:

»لفظة الکلمة لایراد بها صفة کالحکمة أو قوة کالنطق أو کتاب الله لأنه لایصح أن یقال: إن الکتاب المقدس صار جسدا بل المراد بها أقنوم. واعتاد الیهود تسمیة المسیح المنتظر بالکلمة، و لاسیما المتشتتون بین الأمم الذین عرفوا الفلسفة الیونانیة، و الذین کتب یوحنا إنجیله إلیهم یفهمون بالکلمة الأقنوم الثانی من الثالوث، و لم ترد تسمیة المسیح بالکلمة فی غیر هذا الموضع فی العهد الجدید إلا فی (13)….» أ. ه (14).

و لا یهولنک ما فی قوله «اعتاد الیهود تسمیة المسیح المنتظر بالکلمة… إلخ» من مبالغة، فقد رجع إلی القول: لم ترد تسمیته بالکلمة فی غیر هذا الموضع- موضع الإنجیل الرابع- إلا فی موضعین.

ولعلک تلاحظ. أننا لم نسلم له بنص العبرانیین الذی سکتت عنه لجنة القاموس و ذلک لأن المقصود لیس هو المسیح الذی هو اللوغوس المتجسد.

و لنفس السبب لم یقل بما ذهبت إلیه لجنة القاموس فی نص رسالة یوحنا الأولی لأن المقصود هناک هو الکلمة المسموعة.

ولایبقی إلا موضعان موضع الرؤیا الذی یفرق بین ذات الفارس الجالس علی الفرس، و بین ذات الله الجالس علی العرش، و هو یتعارض مع نص الإنجیل الرابع الذی یقول بأن الکلمة هی الله الذی هو المسیح.(15).

و لسنا نبالغ إذا نحن قلنا: إن عقیدة «اللوجوس» کما وضحنا تفرد بها مؤلف الإنجیل الرابع. بین کتاب العهد الجدید. و لسنا نقول ذلک اجتهادا أو استنتاجا و إنما لأن ذلک القول کما یشهد به أهله و هو موافق للعقل لایصادمه بل یتسق مع التفکیر المستقیم.

قال الأنبا یؤانس أسقف الغربیة فی کتابه «الکنیسة المسیحیة فی عصر الرسل» و هو یتحدث عن سبب رفض شیعة (الألوجیین) للإنجیل الرابع. فی الوقت الذی کانت غالبیة الکنیسة تقبله. قال ما نصه:

»و لایشذ عن هذا الإجماع سوی صوت واحد لایکاد یسمع و هو الخاص بشیعة الألوجییین (The Alogi) الذین أنکروا هذا الإنجیل لأنهم کانوا یعارضون عقیدة اللوغوس. التی انفرد بها یوحنا فی إنجیله«.(16).

وقد فسر سبب إطلاق اسم (Alogi) علی هذه الفرقة لأن هذا الاسم یتضمن معنی مزدوجا: غیر معقول، و ضد اللوجوس، و لعل من غیر الخفی أن هذه الشیعة کانت ترد هذا الإنجیل لأنها لم تقبل عقیدة اللوغوس التی تفرد بها هذا الإنجیل.

و نخلص إلی القول بأن هذه العقیدة غریبة علی العهد الجدید، و أنه لم ینفرد بها إلا هذا المؤلف الجریء و لعل الظروف ساعدته لسببین:

1- أن هذا الإنجیل هو آخر مؤلفات کتب العهد الجدید الحالیة زمنا، و أنه جاء بعدها و لم یأت بعده من یرد علیه منها. و ربما أعدمت الکنیسة ردودا علیه ضمن ما أعدمت.

2- أن هذا الإنجیل جاء تلبیة لرغبة أهل أفسس فی تألیف إنجیل یقول بألوهیة المسیح، فلم یجد من یعارضه إلا الأولجیین و وجد من الغالبیة کل قبول و ترحیب فی عصر غاب فیه وعی التاریخ.

یقول الدکتور ولیم بارکلی:

»لقد کان هذا فکرا جریئا جدیدا عن الله، لم یسمع به من قبل، لذلک لاغرابة أن نجد أناسا حتی من قبل الکنیسة ینکرون هذا الحق ویرفضونه«(17).


1) [1: 1].

2) [1: 14].

3) [19: 11- 15].

4) [1 یوحنا 1: 1].

5) [1 یوحنا 1: 2].

6) [1 یوحنا 2: 7].

7) [1 یوحنا 2: 14].

8) [1 یوحنا 2: 24].

9) [یوحنا 1: 1- 14] [1 یوحنا 1: 1] [رؤیا 19: 13].

10) قاموس الکتاب المقدس. ص 785.

11) [عبرانیین 4: 12].

12) [عبرانیین 4: 14].

13) [عبرانیین 4: 12][رؤیا 19: 13].

14) ولیم إدی: الکنز الجلیل فی تفسیر یوحنا. ص 9.

15) لاحظ الفرق بین تصور مؤلف سفر الرؤیا عن ذات الله و ذات المسیح. و بین تصور المؤلف اللاهوتی للإنجیل الرابع و هذا الفرق من الأدلة علی أن کاتب کل منهما غیر کاتب الآخر لاختلاف العقیدة عند کل منهما عنها عند الآخر.

16) یؤانس: الکنیسة المسیحیة فی عصر الرسل. ص 287.

17) ولیم بارکلی شرح بشارة یوحنا. ص 46.