جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

حذف (إنجیل)

زمان مطالعه: < 1 دقیقه

الترجمة ـ العدد ـ النص

سمیث فان دایک ـ روم 15: 29 ـ و أنا أعلم أنی إذا جئت إلیکم سأجیء فی ملء برکة إنجیل المسیح.

العربیة المشترکة. ـ و أعلم أنی إذا جئت إلیکم أجیء بملء برکة المسیح.

العربیة المبسطة. ـ و أنا أعلم أننی حین أزورکم، سآتی ببرکة المسیح الکاملة لکم.

کتاب الحیاة ـ سأنطلق إلی أسبانیا، مارا بکم. و أعلم أنی، إذا جئت إلیکم، فسوف أجیء فی ملء برکة المسیح.

الکاثولیکیة ـ و أعلم أنی إذا ما جئت إلیکم، أتیتکم بتمام برکة المسیح

البولسیة ـ و أنا أعلم أنی، إذا أتیتکم فإنما أتیکم بملء برکات المسیح

King James ـ And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ

RSV ـ And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

التراجم الآتیة حذفت إنجیل NI, NAS, RS, NRS, LB, NC