زمان مطالعه: < 1 دقیقه
الترجمة ـ العدد ـ النص
سمیث فان دایک ـ روم 9: 28 ـ لأنه متمم أمر وقاض بالبر. لأن الرب یصنع أمرا مقضیا به علی الأرض«.
العربیة المشترکة. ـ لأن الرب سیقضی فی الأرض قضاءً کاملاً سریعاً عادلاً
العربیة المبسطة. ـ فالرب سینفذ حکمه علی الأرض بسرعة و بحسم!
کتاب الحیاة ـ فإن الرب سیحسم الأمر و ینجز کلمته سریعا علی الأرض«.
الکاثولیکیة ـ فإن الرب سیتم کلمته فی الأرض إتمامًا کاملاً سریعًا
البولسیة ـ لأن الرب سینجز، بالتمام و فی سرعة، کلمته علی الأرض.
King James ـ For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
RSV ـ for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.
التراجم الإنجلیزیة التالیة حذفت و قاض بالبر. NI, NAS, RS, NRS, LB, NC