الترجمة ـ العدد ـ النص
سمیث فان دایک ـ مرقس 14: 68 ـ فأنکر قائلا: «لست أدری و لا أفهم ما تقولین!» و خرج خارجا إلی الدهلیز فصاح الدیک.
العربیة المشترکة. ـ فأنکر قال: ()لا أعرف و لا أفهم ما تقولین!() و خرج إلی الدهلیز، فصاح الدیک
العربیة المبسطة. ـ لکنه أنکر و قال: لا أعرف و لا أفهم ما الذی تقولینه و خرج إلی ساحة الدار، و عندها صاح الدیک.
کتاب الحیاة ـ ولکنه أنکر قائلا: «لا أدری و لا أفهم ما تقولین!» ثم ذهب خارجا إلی مدخل الدار. فصاح الدیک
الکاثولیکیة ـ فأنکر قال: ()لا أدری و لا أفهم ما تقولین((. و مضی إلی خارج الدار نحو الدهلیز،.
البولسیة ـ فأنکر، و قال: «لست أدری ما تقولین، و لا أفهم…» و مضی نحو الخارج، الی الدهلیز.
King James ـ But he denied, saying , I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
NIV ـ But he denide it. I dont know or understand what youre talking about, he said, and went out into the entrance.
لم یتم حذف فصاح الدیک من التراجم الإنجلیزیة إلا من NAS NIV و البعض وضعها ملحوظة فی الهامش.