جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

مخطوطات الکتاب

زمان مطالعه: 7 دقیقه

اعتمدنا فی التحقیق علی ثلاث نسخ:

الأولی: مخطوطة مکتبة أحمد الثالث، باستانبول تحت رقم 1863، و عدد أوراقها 92، بکل ورقة صفحتان و عدد سطور الصفحة 15، و متوسط

عدد کلمات السطر سبع و هی بخط جید، الا أن بعض کلماتها غیر واضحة، عجزت عن قراعنها، و لم یسعفنی الاهتداء الیها الا النسختین الأخریین. و قد حصلنا علی نسخة مصورة لها، من معهد المخطوطات بجامعة الدول العربیة بالقاهرة. و عنوان الکتاب فی هذه المخطوطة: «مقامع هامات الصلبان، و مراتع روضات الایمان«.

و تاریخ نسخها القرن التاسع الهجری، و لم یذکر ناسخها شیئا عن نفسه، و لا عن النسخة التی نقل عنها، بل أضاف تذییلا بدأه بقوله: قال المراجع: لیعلم کل بصیرة… الخ. و قد رمزنا لها بالحرف «ج«.

الثانیة: المخطوطة الموجودة فی المکتبة الأحمدیة بتونس تحت رقم 2063 و هی بخط مغربی، صعب القراءة، و تقع فی 46 ورقة تضم الورقة صفحنان، و عدد سطور الصفحة 23 سطرا متوسط عدد کلماته تسع کلمات و عنوان الکتاب فی هذه المخطوطة:

»کتاب مقامع الصلبان فی الرد علی عبدة الأوثان«.

غیر أنه ذکر فی هامشها أنه سمی أیضا بروضات الایمان، و بهذا یتفق مع نسخة «ج» و قد ذکر ناسخها اسمه، و تاریخ النسخ قال:

»انتهت الرسالة المبارکة بحمدالله، و حسن عونه، و توفیقه، و تأییده یوم الأربعاء للسابع و العشرین خلون من ذی الحجة الحرام، متمم شهور سنة 1280، ثمانین و مائتین وألف. علی ید العبد الفقیر، المقر بالعجز و النقص، الراجی من مولاه الحلیم الستار، تخفیف الذنوب، و الأوزار، عبده و أقل عبیده، محمد بن علی عمار (1) التونسی الدار، التمیمی، غفر الله له ولوالدیه، و لمشایخه، و لجمیع المسلمین و المسلمات، الأحیاء منهم و الأموات، بجاه صاحب المعجزات، صلی الله علیه و علی آله و أصحابه و أزواجه و سلم تسلیما«.

و قد رمزنا لها بالحرف «ت«.

الثالثة: نسخة طبعت بمصر عام 1316 هـ بدون تعلیقات، و هی بعنوان:

»الفاصل بین الحق و الباطل«.

و لم تنسب الی أبی عبیدة، بل ذکر ناشرها تحت العنوان:

یتضمن

»حجة عز الدین المحمدی علی حنا مقار العیسوک«.

و نصه هو نص النسختین السابقتین، غیر أنه یختلف عنهما فی بعض الأشیاء.

أولا: اختلفت مقدمته عن مقدمتها اذ جاء فیها:

»اننی فی سنة الف و ثلثمائة من الهجرة، کنت رأیت کتابا عربیا طبع ببلاد أوروبا اسمه «رسائل الکندی» یقول طابعه أنه وجد فی أحد المساجد القدیمة. (2) و هذا الکتاب یشتمل علی رسالتین:

الأولی من مسلم یدعو صاحبه المسیحی الی دین الاسلام.

و الثانیة رسالة من المسیحی یرد فیها علی رسالة المسلم ردا مطولا.

و بعد اطلاعی علی ذلک الکتاب، و فهم مبادئه و غایاته، کنت عزمت علی أن أرد علیه، و ان کنت لست من رجال هذا المیدان، ولکن الصدفة أحیانا تفعل ما لا یفعله القاصد، فاتی عثرت علی کتاب قدیم فی أحد المعابد القدیمة اسمه «الفاصل بین الحق و الباطل» فأخذته، و بعد اطلاعی علیه مع التأمل، اعجبنی، و اکتفیت به عما کنت عزمت علیه، لأنفی وجدته عکس رسائل الکندی. أعنی یحتوی علی رسالتین:

الأولی: من مسیحی اسمه «حنا مقار» یدعو صاحبه المحمدی و اسمه:

»عز الدین» الی النصرانیة.

و الثانیة: من المحمدی یرد فیها علی المسیحی ردا شافیا. و لذلک قد صرفت فراغی فی اصلاح ما أفسده الزمان من ذلک الکتاب، و تصحیح ما فعله تقادم العهد علیه. و ها أنذا الآن أنشره لاخوانی ذوی العقول من نوع الانسان علی العموم، لیس فی ذلک غایة، سوی ما فی الزوایا من الخبایا، ولکل مقام مقال.

قال عز الدین المحمدی:

»دخلت مصر فی أمر عرض علی، فاتفق اجتماعی «بحنا مقار» و هو أحد مشاهیر النصاری، و أوائل أفاضلها، فتحدثت معه، و استحسن حدیثی.

فتصاحب معی، و تردد الی، و قصد ترغیبی فی دینه، فتباحث معی یوما فی أمر دین النصرانیة، فقلت له بحضرة جماعة من العدول: أنا لا أکلف النصاری اقامة دلیل علی صحة دینهم، بل أطالبهم کلهم أن یصورا دینهم تصویرا بقبله العقل فاذا صوروه، اکتفیت بذلک من غیر مطالبتهم بدلیل علی صحته. فحاول هو فی نفسه تصویر دینهم، فعجز عنه. فلما عجز،

قال: ما کلفنا بالتصویر، بل کلفنا السید المسیح بالاعتقاد، فلا نلتزم ما لا یلزمنا، و ما لیس من دیننا، و جنح الی القول بالتقلید، و عدم النظر فیما یصح و یفسد.

»فقلت له: الاعتقاد لابد فیه من أن نثبت شیئا لشیئ، أو تنفیه، فهو مرکب من تصورین: تصور المحکوم علیه، و تصور المحکوم به، و أنتم علی ما قلتم مکلفون بالاعتقاد. و من کلف بمرکب کلف بمفرداته، فمن کلف بالاعتقاد کلف بالتصور. فأنتم حینئذ مکلفون بالتصور، فصور لی دینک.

»فانقطع عن الکلام، ورأی أنه قد أصیب من مأمنه، و لزمه السؤال من قوله. فقال: أمهلنی ثلاثة أیام، حتی أجتمع علی «ابن العسال» و هو أحد أئمة اللاهوت – فأستحضر ما یلزم من البراهین القاطعة.

»فذهب، و لم أره، و لم یرجع، ثم بعد ما مضی أکثر من شهر، أرسل الی کتابا مطولا یدعونی فیه الی النصرانیة، التی عجز عن تصویرها فضلا عن اقامة الدلیل علیها، فقرأته و تأملته، فوجدت أن القوم لیس لهم حظ من النظر القدیم و لا العقل المستقیم، بل وجدوا آباءهم علی الضلال عاکفین، فهم علی آثارهم یهرعون، قد غمرهم الجهل، و غمهم العماء.

فلذلک نویت عدم مخاطبة هؤلاء و مراجعتهم فی الخرافات، و لکن قد الح علی بعض الاخوان علی مراجعته و الرد علیه، فامتثلت الأمرهم و کتبت هذا الجواب ردا علی تلک الرسالة من نصوص کتبهم و سمیته:

»الفاصل بین الحق و الباطل«.

و لما حان وقت سفری اتممته و أرسلته الی «حنا مقار» و مضیت الی حیث أتیت طالبا من الله أن یجعل هذا الکتاب تنبیها للغافلین، و دلیلا للحائرین، فیستیقظوا من غفلتهم، و ینظروا الی هذه المساویء القبیحة، و الفضائح الفظیعة«.

ثم یسیر النص مع المخطوطتین السابقتین.

ثانیا: زاد فی کتاب المسیحی، بعد بیان کیفیة الصلاة عند المسیحیین، أرکان الدین المسیحی الخمسة، و هی: التغطیس، و الایمان بالتثلیث، و الاعتقاد بالالتحام بین أقنوم الابن و عیسی فی بطن مریم، و الایمان بالقربان. ثم الاعتراف بالذنوب أمام القسیس. و هی أمور لم تذکر فی المخطوطتین. و لذا لم نوردها فی النص. بل أشرنا الی مضمونها فی الهامش.

ثالثا: أضاف زیادات طفیفة فی رسالة أبی عبیدة و حذف منها بعض الفقرات و قد أشرنا الی کل ذلک فی مواضعها.

و لم یذکر الناشر عن نفسه شیئا، سوی أنه لیس من أهل هذا الفن، و لهذا نری أن من المحتمل أنه عثر علی مخطوطة للرسالتین فقط (3)، و لیس علیهما ما یدل علی کاتبیهما، فزاد علیهما شیئا من عنده، و وضع لکل منهما اسما یناسبه و قدم لهما و قد استنتجنا هذا الرأی مما یلی:

1 – مقدمة المخطوطتین أقرب الی القبول منطقیا و عقلیا من المقدمة التی وضعها، فالقسیس فی «طلیطلة» ینال من الدین الاسلامی، و هو دین أقلیة، لیس فی یدها سلطة، فیهرع المسلمون الی أبی عبیدة للرد علی هذا الهجوم، فیمدهم بما یفحم القسیس ثم یعلم القسیس ذلک فیکتب الیه خطابا یعرض علیه فیه الدخول فی المسیحیة، و ذلک هو هدف المسیحیین فی «طلیطلة«، بعد أن سقطت فی ید المسیحیین. ثم یکتب أبو عبیدة ردا علیه و یخشی أن یرسله الیه خوفا علی نفسه من أن یبطش به المسیحیون و السلطة فی أیدیهم… فینظر حتی یحین موعد رحیله، فیعطیه لمن أوصله الی القسیس.

تسلسل منطقی، و عقلی لاغبار علیه، أما مقدمة ناشر «الفاصل بین الحق و الباطل» فیرد علیها اعتراضات:

(1) یبدو الانتحال علی الاسمین اللذین زعم أنهما کتبا الرسالتین: «حنا مقار» و (عز الدین المحمدی» اذ أن کلمة «المحمدی» یطلقها الأوربیون علی المسلم، نسبة الی محمد فی مقابل نسبة المسیحی الی المسیح، و المسلمون یرفضون هذه النسبة. کذلک لم أجد أثرا لهذا الاسم بین علماء الاسلام. أضف الی ذلک أن العلماء و المؤلفین فی تلک العصور، اعتادوا أن یکتبوا أسماءهم مطولة علی مؤلفانهم، تصل أحیانا الی الجد السادس.

(ب) ذکر فی مقدمته أن عز الدین أفحم «حنا» فی مناظرة عامة، ثم بعد مدة أرسل حنا الیه یدعوه الی اعتناق المسیحیة، و لا یعقل أن یصدر هذا من «حنا» لأنه هزم أمامه، و انما المعقول، أن یتواری عنه، و لا یفاتحه فی مسائل العقیدة اطلاقا.

کیف یطلب المهزوم من المنتصر أن یعتنق المبادیء التی لم یستطع اقامة الدلیل علی صحتها؟ لو انتصر «حنا» فی مناظرته، لقبلت هذه الروایة!!.

(ج) لماذا انتظر عز الدین – علی فرض صحة هذه الروایة – حتی یحین موعد سفره، ثم أرسل رسالته الی «حنا«؟

أکان یخشی علی نفسه من المسیحیین؟

هذا غیر صحیح، لأن السلطة فی مصر، فی ید المسلمین منذ أن فتحها عمرو بن العاص حتی الآن، و لم یخش العلماء فی أی عصر الجهر بآرائهم الدینیة، مادامت لا تناهض السلطة الحاکمة، و الرد علی المسیحی فی هذا الکتاب دینی بحت، لا یهاجم السلطة المدنیة، و لا یتعرض لها بنقد اطلاقا.

ولهذا اعتمدنا – أساسا – علی المخطوطتین، و ما زاد عنهما فی نسخة عز الدین، وضعنا له قوسین معقوفین بینهما نقط، هکذا […..]، ثم ذکرنا الزیادة فی الهامش، اما نصا أو تلخیصا ان کان النص طویلا.

و لا فائدة من ذکره کله.

و النسخ الثالث خالیة من التبویب، و من هنا وضعنا لکل مسألة عنوانا بین قوسین معقوفین [ ]، کذلک کل کلمة من عندنا اقتضاها النص.

اعترض القسیس علی تعالیم الاسلام فی تسع مسائل، ذکرناها تحت عنوان الشبه، فقلنا: الشبهة الأولی، الشبهة الثانیة… الخ، و ذکرنا رد أبی عبیدة، علیها تحت عنوان: الرد علی الشبهة الأولی، و الرد علی الشبهة الثانیة… الخ، و تناولنا فی تعلیقنا علیها الجوانب التی لم ترد فی رد أبی عبیدة و لهذا ینبغی علی القاریء أن یقرأ الشبهة، و التعلیق، ورد أبی عبیدة معا – و یفعل ذلک أیضا فی المسائل التی تناولت عقیدة المسیحیین من تثلیث، و صلب… الخ. لأن المحافظة علی ترتیب النص، کما هو، حالت دون جمع رد أبی عبیدة عقب کل شبهة.

و قد رد أبو عبیدة علی جمیع ما أورده القسیس من شبهات کل علی حده، الا الشبهتین الثالثة، و السادسة: اختلاف حکم رد المطلقة الی زوجها، فی التوراة عنها فی القرآن، و مسألة طرد ابلیس من الجنة التی وردت فی رؤیا «یوحنا«، فقد جاء الرد علیهما ضمنا فی بیان ما فی التوراة و الانجیل من تحریف و قد بینا المنبع الذی استقی منه «یوحنا«، ما نسخه من خیال حول مسالة طرد ابلیس من الجنة.


1) هو عالم من أهل تونس، قدم الی مصر، و جعل ناظرا لمسجد أبی الذهب، و أوقافه، و اتصل بابراهیم باشا، فکان یعلم أولاده العربیة، و کان عالما ذکیا درس فی الأزهر، و حسنت حالة، و لما مات ابراهیم باشا نفاه الخدیوی عباس، فذهب الی الحجاز، ثم رحل الی القسطنطینیة، فمات فیها عام 1286هـ (1869م(.من کتبه: «تعدیل المرقاة و جلاء المرآة – خ«، «و حاشیة علی مرآة الأصول لملا خسرو«. (الزرکلی – الاعلام(.

2) لیس من المحتمل أن یکون قصده «رسائل الکندی الفلسفیة» التی احتوت علی: – رسالة فی أنه لا تنال الفلسفة الا بعلم الریاضیات.- رسالة فی مدخل المنطق.- رسالة فی المقولات العشر.- رسالة فی المناظر الفلکیة.- رسالة فی الغذاء و الدواء المهلک.- رسالة فی أن النفس جوهر بسیط.- رسالة فی ما للنفس ذکره، و هی فی عالم العقل قبل کونها فی عالم الحس.- رسالة فی الأخلاق.لأنه لا یوجد بینها ما أشار الیه ناشر کتاب «الفاصل بین الحق و الباطل» من تبادل رسالتین بین مسیحی و مسلم.أما ما عرف باسم: «رسالة الهاشی ورد الکندی علیها» و هی رسالة عبدالله اسماعیل الهاشمی الی عبدالمسیح بن اسحق الکندی، یدعوه فیها الی الاسلام، و رسالة عبدالمسیح الی الهاشمی یرد بها علیه و یدعوه الی النصرانیة، فقد أثبت البکری – فی مقال نشر فی العدد الأول من مجلة کلیة الآداب سنة 1947م – أنهما رسالتان موضوعتان، وضعهما السریان فی عصر متأخر، و زعموا وقوع هذه المساجلة فی عصر المأمون. (الرد الجمیل ص 64(.

3) یحتمل أن یکون من النسخة التی نسخها التمیمی، و یقوی هذا الاحتمال أن التمیمی کان بمصر فی عهد محمد علی، و کان یدرس فی الأزهر، فلعل طالبا من طلابه نسخ الرسالتین فقط، ثم وقعت النسخة فی ید ناشر «الفاصل بین الحق و الباطل» الذی حضر الی مصر بعد موت التمیمی باربعة عشر عاما فقط.