ورد فی یوحنا (4: 19- 26) هذا الحدیث بین المسیح و امرأة سامریة: «قالت له المرأة یا سید أری انک نبی آباؤنا سجدوا فی هذا الجبل و أنتم تقولون ان فی أورشلیم الموضع الذی ینبغی أن یسجد فیه. قال لها یسوع یا امرأة صدقینی أنه تأتی ساعة لا فی هذا الجبل و لا فی أورشلیم تسجدون للأب… ولکن تأتی ساعة و هی الآن حین الساجدون الحقیقیون یسجدون للآب بالروح و الحق لأن الآب طالب الساجدین له. الله روح و الذین یسجدون فبالروح و الحق ینبغی أن یسجدوا قالت له المرأة: أنا أعلم أن مسیا الذی یقال له المسیح یأتی فمتی جاء ذاک یخبرنا بکل شیئ. قال لها یسوع: أنا الذی أکلمک هو«
فی هذا النص یوضح المسیح أن السجود الحقیقی لن یکون فی جبل جرزیم السامری و لا فی أورشلیم بل سیتوجه الساجدون الی مکان آخر بأمر من الله لأن الله طالب الساجدین له، فهل یوجد من یسجد لله بالروح و الحق غیر المسلمین، هل یوجد بالفعل غیر بیت الله الحرام فی مکة قبلة للسجود الحقیقی؟!
لا یوجد غیر أمة محمد التی تحققت بها هذه البشری، فقد طلبها الله للسجود الحقیقی له بالروح و الحق و هی صلاة المسلمین التی لا یقبلها الله الا بخشوع القلب و الجوارح و لا یقبلها ان لم تنهی صاحبها عن الفحشاء و المنکر.
و مکة المکرمة التی هی مکان الساجدون الحقیقیون تسمی أیضا فی القرآن بکه، قال تعالی:
»ان أول بیت وضع للناس للذی ببکة مبارکا و هدی للعالمین«.
و قد ورد فی المزمور (84) وصف رائع بالغ الدقة لمکة المکرمة التی یوجد بها الکعبة المشرفة التی ترمز الی بیت الله الحرام حیث جاء فی هذا المزمور:
»ما أحلی مساکنک یا رب الجنود تشتاق بل تتوق نفسی الی دیار الرب قلبی و لحمی یهتفان بالاله الحی العصفور أیضا وجد بیتا و السنونة عشا لنفسها حیث تضع أفراخها مذابحک یا رب الجنود ملکی و الهی طوبی للساکنین فی بیتک أبدا یسبحونک سلاه. طوبی لاناس عزهم بک طرق بیتک فی قلوبهم عابرین فی وادی البکاء یصیرونه ینبوعا«
و هذا النص یوضح بدقة حال الحجاج المسلمین الی بیت الله الحرام و هم یهتفون بشوق لبیک اللهم لبیک، و الطیور الشهیرة التی تحوم حول الأماکن المقدسة آمنة، و ینابیع بئر زمزم التی یشرب منها الحجیج!
و قد تم تحریف اسم المکان بکة الی وادی البکاء لاخفاء حقیقة المکان، و قد ذکر القاموس الانجلیزی للکتاب المقدس أن هذا مکان ربما یکون ممرا لحجاج کما أنه لم یستدل علی مکانه فی فلسطین حتی الیوم! فان لم یکن هذا المکان هو بکة الذی ظهر منها محمد صلی الله علیه و سلم فما هو؟!
و أین هی دیار الرب التی ینطبق علیها الوصف الوارد فی النبوءة ان لم تکن هی التی توجد بها الکعبة المشرفة التی ترمز الی بیت الله الحرام؟!
ولکن و رغم هذا التحریف لاخفاء حقیقة المکان – فقد ظل المعنی ینطبق علی شعیرة الحج و الأماکن المقدسة و علی أمة محمد الذین یسکبون الدموع (البکاء) فی مکة من فرط تأثرهم فی هذه البقعة الطاهرة و غیر الحجیج یسکبون الدموع شوقا الیها و کل مسلم ذهب الی هذا المکان یعرف هذا الشعور الروحانی الرائع الذی یشعر به فی هذا المکان الذی لم یقفل أبدا منذ أن أصبح قبلة المسلمین و لم یخلو أبدا من الطائفین و الرکع السجود و من مواکب المعتمرین و الحجاج و قد قال عنه خاتم النبیین «هنا تسکب العبرات» فلم
یستطع تحریف المحرفون أن یخفی الحقیقة کلها بل ظل النص ینطبق حرفیا علی أمة خاتم المرسلین، و بقی أن ما فعله المحرفون هو مثال واضح علی التدلیس فیحق للمسلم التعرض لهذا الکتاب لاخراج ما فیه من حق لمن یرید الاهتداء به!
و بالعودة الی النص الذی ورد علی لسان المسیح علیه السلام عن السجود الحقیقی و بتفنیده – نجد أن کلمة حین قد ألفت عمل کلمة الآن فی عبارة «تأتی ساعة و هی الآن حین الساجدون الحقیقیون..» فاقتران کلمة الآن بکلمة حین التی تفید زمنا مستقبلیا یفید حدوث الحدث مستقبلا و عدم حدوثه فی الحال.
و کون النص قد ذکر مکانین لن یکون فیهما السجود الحقیقی و هما الجبل و أورشلیم – فیلزم اذن وجود مکان ثالث یکون فیه السجود کما طلب الله و یلزم من یدعی بأنه لیس مکة المکرمة أن یأتینا بالمکان الثالث الذی تحققت فیه بشارة المسیح!
أما قول المرأة عن مسیا الذی یقال له المسیح و قول المسیح لها أنا هو، فان سلمنا بعدم التحریف فی هذا العبارة – فهو یعنی أنه المخبر عن المسیا المنتظر و لا یعنی أنه المسیا المنتظر، کما أن اقتران کلمة مسیا بعبارة الذی یقال له المسیح یعنی أنه لیس المسیا الوحید بل یوجد مسیا غیره، و قول المرأة «متی جاء ذاک یخبرنا بکل شیئ» ورده «أنا هو» یعنی أنه المسیا المبشر أو المخبر بمن هو آت بعده، فهو المبشر بالمسیا المنتظر و هذه هی فی الواقع رسالة المسیح عیسی ابن مریم المبشر برسول یأتی من بعده اسمه أحمد کما تنبأت قبله المزامیر و التوراة بخاتم الرسل و أمته و حذف الیهود و النصاری من کتبهم کثیر من البشارات الصریحة به و التی لا یمکن أن تغمض علی العامة – حتی لا یستدلون بها علیه لکی لا تخرج النبوة من بنی اسرائیل!