یعتقد النصاری أن کاتب هذا (الانجیل) هو أحد حواری المسیح علیه السلام، ولکن المتخصصون فی دراسه الأناجیل أجمعوا علی رفض اسناده الی متی الحواری و انتهت دائرة المعارف البریطانیة الی رفض نسبته الی، کما أثبتت البحوث الکنائسیة أن کاتبه لم یعاین المسیح و لم یعرفه شخصیا وانما أعطی (الانجیل) هذا الاسم لیکتسب اهتماما خاصا من الکنیسة.
و من الثابت فعلیا و تاریخیا خلافا للمشهور – کما أقر المحققون و من بینهم البروفسور هو تزمان و البرفسور ولیم بارکلی و لیون موریس و کما أوضحت دائرة المعارف البریطانیة – أن کاتب هذا (الانجیل) قد اتخذ من (انجیل) مرقس مصدرا له و کان مرقس کما یقول النصاری تلمیذا لبطرس الحواری و لم یشاهد المسیح بنفسه و لم یعایشه، و من هنا یجب علی کل من یحاول نسبة هذا الکتاب الی متی الحواری أن یتساءل:
کیف یتخذ متی الحواری الذی شاهد المسیح و تعایش معه من کتاب مرقس مصدرا له رغم أن مرقس لم یکن شاهدا علی حیاة المسیح و لم یعاینه؟!
و قد حاول کاتب متی محاولات أصابت کتابه فی مقتل، و ذلک عندما حاول تطبیق نصوص ما یسمی بالعهد القدیم علی المسیح، فقد أوقعه ذلک فی أخطاء مفضوحه مثل ما یتبین من النبوءة المشهورة التی تتحدث عن عمانوئیل و التی لفقها الی المسیح بینما هی لآخر کما سأوضح لاحقا فی هذا الکتاب!
و لم یکن کاتب متی دقیقا عندما کان یقتبس من العهد القدیم مما یدل علی بطلان هذا الاقتباس و بطلان دعوی الالهام المزعومة، فمثلا ورد فی مرقس الذی نقل منه کاتب متی – أن رؤساء الکهنة و عدوا یهوذا الاسخریوطی بأن یعطوه فضة لیسلمهم المسیح و لم یحدد کاتب مرقس مقدار تلک الفضة، أما کاتب متی الذی کان مولعا أکثر من غیره من الکتبة بالاقتباس من العهد الجدید و تلفیق هذا الاقتباس للمسیح – فقد حدد فی انجیله مقدار الفضة بثلاثین و ذلک لکی یوحی بأن ذلک ما ورد فی العهد القدیم عن المسیح حیث قال فی (27: 9(: «حینئذ تم ما قیل بارمیا النبی القائل و اخذوا الثلاثین من الفضة ثمن المثمن الذی ثمنوه من بنی اسرائیل«، ولکن کاتب متی قد أخطأ فی تحدید السفر الذی اقتبس منه حیث أن النص المقتبس لم یرد فی سفر أرمیا ولکنه ورد فی سفر زکریا!
و بالاضافه الی الأغلاط الکثیرة التی یحتویها کتاب متی – فانه یتناقض أیضا مع الکتب الثلاثة الأخری التی بدورها تناقض بعضها البعض، فمن أمثلة تلک التناقضات الخطیرة التی تثبت جهل الکتبة بالحقائق و تحکیم الهوی فی روایاتهم – هذا التناقض بین متی و بین ما ورد فی أعمال الرسل المنسوب الی لوقا بشأن نهایة یهوذا الاسخریوطی الذی و شی بالمسیح الی رؤساء الکهنة لصلبه حیث اختلفت حادثة موته فی متی تماما عن تلک التی وردت فی أعمال الرسل، ففی متی ورد أنه قد خنق نفسه بعد أن ندم علی تآمره مع رؤساء الکهنة فرد الیهم الثلاثین فضة التی أخذها منهم ثمنا لتسلیمه الیهم ثم مضی و خنق نفسه، أما فی أعمال الرسل فقد ورد أنه اقتنی حقلا من أجرة الظلم و سقط علی وجهه وانشق من الوسط فانسکبت أحشاؤه کلها! فبینما تعاطف معه کاتب متی و جعله یندم علی تسلیمه المسیح فان کاتب أعمال الرسل رأی أن یمیته شر میتة، و هذا یدل أن نهایة یهوذا لم تکن معلومة عند أی منهما و کانت مجهولة عند الکتبة لأن یهوذا فی الواقع هو من صلب بدلا من المسیح علیه السلام کما سأوضح ذلک لاحقا فی هذا الکتاب – و هذا التضارب الشدید فی روایات الکتبة یدل علی استحالة أن یکونوا قد دونوا روایاتهم بوحی
من الروح القدس بل بوحی من تصورهم الشخصی فکان التضارب و الاختلاف فیها کبیر!
و یتناقض هذا (الانجیل) مثلما یتناقض غیره من (الأناجیل) مع کثیر من نصوص العهد القدیم، حیث ورد فی (19: 12) علی لسان المسیح قوله: «لأنه یوجد خصیان ولدوا هکذا من بطون أمهاتهم و یوجد خصیان خصاهم الناس و یوجد خصیان خصوا أنفسهم لأجل ملکوت السماوات. من استطاع أن یقبل فلیقبل «فهذا النص یعنی أن المخصی یکون أقرب الی الملکوت، بینما یتناقض ذلک ما ورد فی العهد القدیم فی سفر التثنیة (23: 1(: «لا یدخل مخصی بالرض أو مجبوب فی جماعة الرب«! فأیهما نصدق اذن، قول المسیح فی هذا النص الذی یناقض ما ورد فی الناموس، أم قوله فی نص آخر «ما جئت لأنقض الناموس.. بل لأکمل؟!
و بالاضافة الی ما یثبت التحریف فی هذا (الانجیل) بالأخطاء و التناقضات – فان هناک أیضا ما یثبت تحریفه بالحذف و الاضافه، و من أمثله ذلک ما ورد (2: 23(: «و أتی و سکن فی مدینة یقال لها ناصره لکی یتم ما قیل بالأنبیاء أنه سیدعی ناصریا» و لا یوجد فی «الکتاب المقدس» نبؤة تقول بأن شخصا سیدعی ناصریا، یقول مفسر (الأناجیل) البروفسور ولیم بارکلی:
(هذه النبوءة تواجه المفسرین بصعوبة کبیرة فلا یوجد آیة فی العهد القدیم بهذا المعنی بل لا یوجد ذکر لمدینة الناصرة علی الاطلاق)
فاما أن یکون متی قد أضاف هذه العبارة و اما أن یکون قد تم حذفها من «الکتاب المقدس» و فی کلتا الحالتین فان هذا اثبات علی التحریف بالحذف من الکتاب أو الاضافة من متی!
واتباعا لنفس هذا المسلک الذی حاول من خلاله تطبیق نبؤات العهد القدیم علی ما یکتبه – ادعی بأن المسیح کان جالسا علی جحش واتان (انثی الحمار) عندما دخل
أورشلیم و ذلک تحقیقا لنبوءة وردت فی سفر زکریا تتحدث عن ملک سیدخل أورشلیم علی جحش واتان مع أن مرقس الذی کان مرجعا لمتی – ورد فیه أنه کان جالسا علی جحش فقط أما لوقا فلم یقتنع بأن یجلس شخصا علی حمارین معا بغض النظر عن جنسهما – فأجلسه فی انجیله علی الجحش فقط!
ولکن کاتب متی قد جانبه الصواب فی هذا الاقتباس أسوة بغیره – حیث ورد فی سفر زکریا أن هذا الملک سیدخل أورشلیم علی حمار وجحش ابن اتان، أی حمارین من الذکور و لیس من الذکر و الأنثی کما کتب مؤلف متی مما یدل علی أنه کان ینقل نقلا من العهد القدیم و الخطأ وارد عند النقل ولکن لا یمکن حدوثه لو کان بوحی من الروح القدس!
و قد ثقل علی کاتب متی أن یلصق بالمسیح کثیر من العبارات التی کان ینقلها من مرقس فمثلا ورد فی مرقس عن المسیح: «و لم یقدر أن یصنع هناک و لا قوة واحدة» ولکن متی لم یعجبه ما نسبه مرقس الی المسیح من عجز، فکتب هذه العبارة کالآتی:
»و لم یصنع هناک قوات کثیرة«!
و قد کان کاتب متی خصب الخیال، فقد اختلق أحداثا عظیمة لم یرد ذکرها فی باقی (الأناجیل) و هو ما کان یجب ذکرها من باقی الکتبة لو کانت بالفعل قد حدثت و خصوصا من کاتب لوقا الذی ادعی فی رسالته التی اعتبرها النصاری انجیلا – بأنه قد تتبع کل شیئ بتدقیق، فقد ذکر کاتب متی فی کتابه حادثة مذبحة الصبیان الذی أمر بها هیرودس عندما سخر منه المجوس و أخبروه بمولد یسوع الذی سیصبح ملکا فقام بقتل کل الصغار الذین ولدوا فی بیت لحم و الذین فی عمر سنتین فما دون خوفا علی عرشه!
یقول المفکر الألمانی امیل لودفیج: (لقد أحصی المؤرخ یوسیفوس آثام هیرودس و لم یذکر فیما أحصاه خبرا عن هذه المذبحة(!
و لذلک یقول البروفسور فرانس فی کتابه التفسیر الحدیث لانجیل متی: (لقد کان القدیس متی یتمتع بخیال خصب(!
کتاب مرقس:
ینسب عامة النصاری هذا (الانجیل) الی مرقس تلمیذ بطرس الحواری المعروف باسم سمعان الصیاد، ولکن البحوث الکنائسیة نسبته الی کاتب مجهول دونه کما یرجح المحققون بین عامی 60 – 65 م و أخذت عنه (الأناجیل) الأخری و بخاصة متی و لوقا. و تقر دائرة المعارف البریطانیة بأن هذا (الانجیل) یحتوی علی معلومات لا یصلح الاعتماد علیها تاریخیا!
و قد أثبت اکتشاف مخطوطة فی دیر سانت کاترین مساهمة هذا الکتاب مثل غیره فی التلاعب بالعقیده بشکل سافر، حیث تأکد من خلال هذه المخطوطة بأنه ینتهی عند الفقره 8 من الاصحاح السادس عشر، و أن الفقره ابتداء من 9 حتی العشرین هی من وضع الکنیسة، و الفقرات الوضعیة المضافه تشمل من بینها فقرات تتحدث عن قیامة المسیح بعد الدفن و دعوته للتلامیذ بالتکریز فی کل مکان!
یقول مفسر الأناجیل ولیم بارکلی: (من الغریب أن انجیل مرقس یتوقف فی نسخه الأصلیة عند الفقرة (16: 8) أما الفقرات.
(16: 9 -20) فلا وجود لها فی أقدم النسخ(!