جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

مکان بعثته

زمان مطالعه: 3 دقیقه

أ – تذکر التوراة المکان الذی نشأ فیه إسماعیل علیه السلام، فقد جاء فی سفر التکوین (33(: «و فتح الله عینیها (34) فأبصرت بئرماء (35) فذهبت و ملأت القربة ماء وسقت الغلام (36) و کان الله مع الغلام فکبر. و سکن فی البریة و کان ینمو رامی قوس. و سکن فی بریة فاران» (ظ) و قد أشار النبی صلی الله علیه و سلم إلی أن إسماعیل علیه السلام کان رامیا، فقد مر علی نفر من قبیلة أسلم یرمون بالسهام فقال لهم: (ارموا بنی إسماعیل فإن أباکم کان رامیا) (37(.

ب – کما جاء فی التوراة فی سفر أشعیا (38(: «وحی من جهة بلاد العرب» (ع) و هذا إعلان عن المکان و الأمة التی سیخرج منها الرسول حاملا الوحی من الله إلی الناس.

ج – و یأتی تحدید آخر للمکان الذی سترتفع فیه الدعوة الجدیدة بشعاراتها الجدیدة التی ترفع من رؤوس الجبال و یهتف بها الناس، فتقول التوراة فی سفر أشعیا (39(: «غنوا للرب أغنیة جدیدة، تسبیحه من أقصی الأرض، أیها المنحدرون فی البحر و ملؤه، و الجزائر و سکانها، لترفع البریة و مدنها صوتها (40) الدیار التی سکنها قیدار (41(. لتترنم سکان سالع (42) من رؤوس الجبال لیهتفوا (43) «)غ) و الأغنیة عندهم هی الهتاف بذکر الله الذی یرفع به الصوت من رؤوس الجبال، و هذا لا ینطبق إلا علی الإذان عند المسلمین، کما أن سکان سالع، و الدیار التی سکنها قیدار هی أماکن فی جزیرة العرب، و کل ذلک یدل علی أن مکان الرسالة الجدیدة و الرسول المبشر به هو جزیرة العرب.

…د – وجاء فی التوراة فی سفر التثنیة (44(: «جاء الرب من سیناء و أشرق لهم من ساعیر و تلالأ من جبل فاران«. (ف) – و یری بعض شراح التوراة ممن أسلم أن هذه العبارة الموجودة فی التوراة إلی أماکن نزول الهدی الإلهی إلی الأرض

فمجیئه من سیناء: إعطاؤه التوراة لموسی علیه السلام. و إشراقه من ساعیر: إعطاؤه الإنجیل للمسیح عیسی علیه السلام. و ساعیر: سلسلة جبال ممتدة فی الجهة الشرقیة من وادی عربة فی فلسطین و هی الأرض التی عاش فیها عیسی علیه السلام. و تلألؤه من جبل فاران: إنزاله القرآن علی محمد صلی الله علیه

و سلم. و فاران هو الاسم القدیم لأرض مکة التی سکنها إسماعیل علیه السلام. هـ و جاء فی التوراة أن دأود علیه السلام یترنم ببیت الله و یتمنی أن یکون فیه، و یعلل ذلک بمضاعفة الأجر هناک (45)

و تقول التوراة نقلا عنه (46(: «ما أسعد أولئک الذین یتلقون قوتهم منک، الذین یتوقون لأداء الحج إلی جبل المجتمع الدینی الذی خلص لعبادة الله (47) و هم یمرون عبر وادی بکه الجاف فیصبح مکانا للینابیع» (48(. (ق) و فی نسخة أخری: «فیصیرونه بئرا (49) أو ینبوعا (50(«.

و وادی بکة قد ورد ذکره فی القرآن الکریم و أنه هو الذی فیه البیت الحرام قال تعالی: (إن أول بیتٍ وضع للناس للذی ببکة مبارکاً و هدیً للعالمین 96 فیه ءایات بینات مقام إبراهیم و من دخله کان ءامنًا ولله علی الناس حج البیت من استطاع إلیه سبیلاً و من کفر فإن الله غنی عن العالمین 97) (آل عمران: 96 – 97(. و قد ذکر الله جفاف هذا الوادی بقوله سبحانه و هو یذکر دعاء إبراهیم علیه السلام: (ربنا إنی أسکنت من ذریتی بوادٍ غیر ذی زرعٍ عند بیتک المحرم…) (إبراهیم: 37(. و معلوم أن هذا الوادی الجاف قد جعل الله فیه بئر زمزم عندما سکنت هاجر فیه مع ابنها إسماعیل علیه السلام.

و قد أحرج النصاری العرب بالنص علی وادی بکة! فحرفوه کما فی الکتاب المقدس عندهم فی الطبعة العربیة فقالوا: «عابرین فی وادی البکاء» (ل) و حذفوا أیضا لفظ «الحجاج» الذی ورد فی النص الإنجلیزی المذکورة ترجمته سابقا. و لاتوجد صلة بین وادی بکة و البکاء، و قد ورد اسم «بکة» فی النص

الإنجلیزی مبتدئا بحرف کبیر مما یدل علی أنه علم غیر قابل للترجمة Baca. و کما جاء فی الکتب الزرادشتیة (51) بشارات تشیر إلی المکان الذی تظهر فیه دعوة محمد صلی الله علیه و سلم، و من ذلک «إن أمة زرادشت حین ینبذون دینهم یتضعضعون و ینهض رجل فی بلاد العرب یهزم أتباعه فارس و یخضع الفرس المتکبرین، و بعد عبادة النار فی هیاکلهم یولون وجوههم نحو کعبة إبراهیم التی تطهرت من الأصنام«)52) (ن)