الترجمة ـ العدد ـ النص
سمیث فان دایک ـ 1 کور 7: 5 ـ لا یسلب أحدکم الآخر إلا أن یکون علی موافقه إلی حین لکی تتفرغوا للصوم و الصلاة
العربیة المشترکة. ـ لا یمتنع أحدکما عن الآخر إلا علی اتفاق بینکما و إلی حین، حتی تتفرغا للصلاة.
العربیة المبسطة. ـ فلا یحرم أحدکما الآخر من الجنس، إلا إذا اتفقتما علی ذلک لمدة محدودة، بهدف تکریس نفسیکما للصلاة.
کتاب الحیاة ـ لا یمنع أحدکما الآخر عن نفسه إلا حین تتفقان معا علی ذلک، و لفترة معینة، بقصد التفرغ للصلاة.
الکاثولیکیة ـ لا یمنع أحدکما الآخر إلا علی اتفاق بینکما و إلی حین کی تتفرغا للصلاة
البولسیة ـ لا یمنع أحدکما الآخر عن ذاته، ما لم یکن عن موافقة، و إلی حین، لأجل التفرغ للصلاة؛
King James ـ Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer;
RSV ـ Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer
التراجم الإنجلیزیة التالیة حذفت للصوم NI, NAS, RS, NRS, LB, NC