روی النصاری عن یوحنا الإنجیلی أنه قال فی صدر إنجیله: «إن الکلمة صارت جسدا و حلت فینا» (1).
والجواب: إن ذلک یحتمل التقدیم والتأخیر لفساد التعبیر. و تبدل اللسان. فتکون إن الجسد الإنسانی الذی هو جسد المسیح سمی الکلمة. و لا معنی لـ «صار» إلا تجدد مالم یکن، و قوله «و حل فینا» إشارة إلی جسد یسوع المسیح الذی صار کلمة بالتسمیة من الله تعالی. و کأن یوحنا یقول: إن الذی کفر به الیهود و نسبوه إلی الجنون شرفه الله و سماه کلمة له، و أقام بین أظهرنا ما أقام لم یعرفوا قدره. و یحتمل أن یکون یوحنا أشار بهذا القول إلی بطرس کبیر تلامیذ و وصی المسیح من بعده؛ فإنه قام بتدبیرهم بعد رفع المسیح بعهد عهده إلیه و وصیة أوصاه بها. و کان التلامیذ یفزعون إلیه فی نوازلهم بعد المسیح. علی ما یشهد به سیرهم. و کأن یوحنا یقول: إن ذهبت الکلمة من بیننا فإنها لم تذهب حتی صارت جسدا و حل فینا. یرید: أن برکة الکلمة و تدبیرها حاضر فی جسد بیننا. و هو بطرس. و یحتمل أن یکون یوحنا قال: إن الکلمة أصارت جسدا و حل فینا، فأسقطوا الهمزة عند إخراج الکلام إلی اللسان العربی من العبرانی، والمیز بین صارت و أصارت لا یکاد یدرک فی اللسان الواحد. فکیف مع النقل والتحویل
و فساد الترجمة؟ و قد أخبر الله تعالی: أن المسیح کان یصنع من الطین حیوانا (2) والنصاری و إن أنکروا هذا ففی الإنجیل ما یصدقه و هو أن المسیح علیه السلام نقل علی الطین من ریقه و صوره علی موضع عینی رجل أکمه قد ولد أعمی. و قال: اذهب فاغتسل فی عین شلوخا. ففعل و أبصر، فتعجب الیهود من ذلک (3) فإن أبی النصاری تأویلنا لکلام یوحنا هذا؛ لزمهم أن تکون الکلمة الأزلیة استحالت لحما و دما و عروقا و شعرا و ظفرا واغتذت بالطعام و کان منها ما یکون من الأنام، و بقیت ذات الباری خرساء غیر ناطقة و جاهلة غیر عالمة. و ذلک لا یقوله لبیب.
فإن قیل: فما المرضی عندک فی کلمة یوحنا هذه علی تقدیر صحتها و سلامتها عن التحریف والتصحیف؟ فأقول: یحتمل أن تکون کلمة جبریل التی أوردها علی مریم قد صارت جسدا و تخلق منها المسیح الذی حل فیهم. و قد قال الله تعالی: (فأرْسَلْنَا إلَیْهَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَراً سَوِیّاً) إلی قوله: (فَحَمَلَتْهُ فَانبَذَتْ بِهِ مَکَانَاً قَضِیّاً) و ذلک بعینه هو الذی حکاه لوقا فی إنجیله عن جبریل. و إذا کانت الکلمة التی صارت جسدا هی کلمة جبریل؛ اندفعت عنا مؤنة التأویل.
السؤال السادس عشروهو من المعضلات:
حکی النصاری عن المسیح أنه قال: «کما أقام یونس فی بطن الحوت ثلاثة أیام و لیال؛ فکذلک ابن الإنسان یقیم فی بطن الأرض و قلبها ثلاثة أیام و ثلاث لیالی» (4).
والجواب عن ذلک من وجهین:
أحدهما: لا أسلم صحة هذا النقل بل هو کذب و مین. إذ الإنجیل یشهد أن المصلوب المقبور لم یبق فی قلب الأرض و بطنها سوی یوم واحد ولیلتین -علی کلا الروایتین- فقد أخلف قولهم و ظهر کذبه و إفکه. فلا حاجة بنا إلی الکلام علیه
والوجه الثانی: أن المسیح لم یقل: إنی أقتل و أصلب و أدفن و أقیم فی بطن الأرض هذه المدة. کما تخرصه النصاری: إنما قال: إن ابن الإنسان یجری له ذلک، و ابن الإنسان هو الذی یشبه للیهود بالمسیح؛ لا المسیح. علی ما قررته و أوضحته فیما تقدم. و قد قلبت الإنجیل دفعات کثیرة، و أنعمت النظر فیه؛ فما وجدته قط أضاف ذلک إلی نفسه الکریمه، و لا أورده إلا مضافا إلی «ابن الإنسان» یعرف ذلک من وقف علی الإنجیل. والعجب من النصاری کیف ینزلون ذلک علی المسیح و هم لا یرضون له بنوة إبراهیم و داود؟ فکیف یجعلونه ابن إنسان من عرض الدنیا؟
والعجب أیضا: أنهم یصفونه بما وصفه به الیهود من حیث لا یشعرون؛ لأن غایة ما قال فیه الیهود: أنه ولد یوسف النجار. فأی فرق بینهم و بین الیهود فی ذلک إذ اعترفوا أنه ابن الإنسان؟ و إذا کان المسیح عندهم إنما هو ابن الله -تعالی الله عن ذلک علوا کبیرا- فلا یمکن أن یکون ابن الله یقتل و یدفن فی الأرض بین الأموات. هذا مع وصفهم له فی الأمانة بأنه إله حق من إله حق من جوهر الله. فإن صدقوا -و حوشوا من الصدق- فالذی قال المسیح: إنه یکون فی قلب الأرض ثلاثة أیام و ثلاث لیالی، إنما هو ابن الإنسان الذی هو إنسان حق من إنسان حق من جوهر أبیه آدم. و فی ذلک تکذیب لهم فی دعوی قتل المسیح و صلبه.
1) یوحنا 1: 14.
2) هذا فی إنجیل الطفولیة و إنجیل لوقا.
3) یوحنا 9: 1 – 7 و هی عین سلوام.
4) متی 12: 39 – 40.